Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 13:8
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
087
’aḇ·rām
אַבְרָ֜ם
Abram
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03876
lō·wṭ,
ל֗וֹט
Lot
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
04994
nā
נָ֨א
I pray
01961
ṯə·hî
תְהִ֤י
Let there be
Verb
04808
mə·rî·ḇāh
מְרִיבָה֙
strife
Noun
0996
bê·nî
בֵּינִ֣י
between you
Preposition
0996
ū·ḇê·ne·ḵā,
וּבֵינֶ֔יךָ
and between me
Preposition
0996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between
Preposition
07473
rō·‘ay
רֹעַ֖י
your herdsmem
Verb
0996
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and between
Preposition
07473
rō·‘e·ḵā;
רֹעֶ֑יךָ
my herdsmen
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
0376
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֥ים
men
Noun
0251
’a·ḥîm
אַחִ֖ים
brothers
Noun
0587
’ă·nā·ḥə·nū.
אֲנָֽחְנוּ׃
[are] we
Pronoun
Aleppo Codex
ויאמר אברם אל לוט אל נא תהי מריבה ביני ובינך ובין רעי ובין רעיך כי אנשים אחים אנחנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אַבְרָ֜ם אֶל־לֹ֗וט אַל־נָ֨א תְהִ֤י מְרִיבָה֙ בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֔יךָ וּבֵ֥ין רֹעַ֖י וּבֵ֣ין רֹעֶ֑יךָ כִּֽי־אֲנָשִׁ֥ים אַחִ֖ים אֲנָֽחְנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אברם אל לוט אל נא תהי מריבה ביני ובינך ובין רעי ובין רעיך כי אנשׁים אחים אנחנו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אַבְרָ֜ם אֶל־לֹ֗וט אַל־נָ֨א תְהִ֤י מְרִיבָה֙ בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֔יךָ וּבֵ֥ין רֹעַ֖י וּבֵ֣ין רֹעֶ֑יךָ כִּֽי־אֲנָשִׁ֥ים אַחִ֖ים אֲנָֽחְנוּ׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Αβραμ τῷ Λωτ μὴ ἔστω μάχη ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ποιμένων μου καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ποιμένων σου. ὅτι ἄνθρωποι ἀδελφοὶ ἡμεῖς ἐσμεν.
Berean Study Bible
So Abram said to Lot, "Please let there be no contention between you and me, or between ... your herdsmen ... and my herdsmen. After all, ... we are brothers.
So Abram said to Lot, "Please let there be no contention between you and me, or between ... your herdsmen ... and my herdsmen. After all, ... we are brothers.
English Standard Version
Then Abram said to Lot Let there be no strife between you and me and between your herdsmen and my herdsmen for we are kinsmen
Then Abram said to Lot Let there be no strife between you and me and between your herdsmen and my herdsmen for we are kinsmen
Holman Christian Standard Version
Then Abram said to Lot, "Please, let's not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.
Then Abram said to Lot, "Please, let's not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.
King James Version
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen (8802); for we be brethren.
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen (8802); for we be brethren.
Lexham English Bible
Then Abram said to Lot, "Please, let there not be quarreling between me and you, and between my shepherds and your shepherds, for we men are brothers.
Then Abram said to Lot, "Please, let there not be quarreling between me and you, and between my shepherds and your shepherds, for we men are brothers.
New American Standard Version
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
World English Bible
Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.