Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 1:21
01254
way·yiḇ·rā
וַיִּבְרָ֣א
And created
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08577
hat·tan·nî·nim
הַתַּנִּינִ֖ם
sea creatures
Noun
01419
hag·gə·ḏō·lîm;
הַגְּדֹלִ֑ים
great
Adjective
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
05315
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
creature
Noun
02416
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּ֣ה ׀
living
Adjective
07430
hā·rō·me·śeṯ
הָֽרֹמֶ֡שֶׂת
that moves
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
[with] which
Particle
08317
šā·rə·ṣū
שָׁרְצ֨וּ
teemed
Verb
04325
ham·ma·yim
הַמַּ֜יִם
the waters
Noun
04327
lə·mî·nê·hem,
לְמִֽינֵהֶ֗ם
according to their kind
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
05775
‘ō·wp̄
ע֤וֹף
birds
Noun
03671
kā·nāp̄
כָּנָף֙
winged
Noun
04327
lə·mî·nê·hū,
לְמִינֵ֔הוּ
according to their kind
Noun
07200
way·yar
וַיַּ֥רְא
And saw
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
Noun
03588
kî-
כִּי־
that
02896
ṭō·wḇ.
טֽוֹב׃
[it was] good
Adjective
Aleppo Codex
ויברא אלהים את התנינם הגדלים ואת כל נפש החיה הרמשת אשר שרצו המים למינהם ואת כל עוף כנף למינהו וירא אלהים כי טוב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֙ת כָּל־עֹ֤וף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
Masoretic Text (1524)
ויברא אלהים את התנינם הגדלים ואת כל נפשׁ החיה הרמשׂת אשׁר שׁרצו המים למינהם ואת כל עוף כנף למינהו וירא אלהים כי טוב
Westminster Leningrad Codex
וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֙ת כָּל־עֹ֤וף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὰ κήτη τὰ μεγάλα καὶ πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, ἃ ἐξήγαγεν τὰ ὕδατα κατὰ γένη αὐτῶν, καὶ πᾶν πετεινὸν πτερωτὸν κατὰ γένος. καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλά.
Berean Study Bible
So God created the great - sea creatures and every living thing that moves, with which the waters teemed according to their kinds, and every bird of flight after its kind. And God saw that it was good.
So God created the great - sea creatures and every living thing that moves, with which the waters teemed according to their kinds, and every bird of flight after its kind. And God saw that it was good.
English Standard Version
So God created the great sea creatures and every living creature that moves with which the waters swarm according to their kinds and every winged bird according to its kind And God saw that it was good
So God created the great sea creatures and every living creature that moves with which the waters swarm according to their kinds and every winged bird according to its kind And God saw that it was good
Holman Christian Standard Version
So God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water, according to their kinds. He also created every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.
So God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water, according to their kinds. He also created every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.
King James Version
And God created great whales, and every living creature that moveth (8802), which the waters brought forth abundantly (8804), after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
And God created great whales, and every living creature that moveth (8802), which the waters brought forth abundantly (8804), after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
Lexham English Bible
So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kind, and every bird withit was good.
So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kind, and every bird withit was good.
New American Standard Version
God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good.
God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good.
World English Bible
God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.
God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.