Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezra 3:12
07227
wə·rab·bîm
וְרַבִּ֡ים
But many
Adjective
03548
mê·hak·kō·hă·nîm
מֵהַכֹּהֲנִ֣ים
of the priests
Noun
03881
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּם֩
and Levites
Adjective
07218
wə·rā·šê
וְרָאשֵׁ֨י
and chief
Noun
01
hā·’ā·ḇō·wṯ
הָאָב֜וֹת
of the fathers
Noun
02205
haz·zə·qê·nîm,
הַזְּקֵנִ֗ים
[who were] ancient men
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
07200
rā·’ū
רָא֜וּ
had seen
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֤יִת
the house
Noun
07223
hā·ri·šō·wn
הָֽרִאשׁוֹן֙
first
Adjective
03245
bə·yā·sə·ḏōw,
בְּיָסְד֔וֹ
when the foundation of this house was laid
Verb
02088
zeh
זֶ֤ה
of this
Pronoun
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֙יִת֙
of this house
Noun
05869
bə·‘ê·nê·hem,
בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
before their eyes
Noun
01058
bō·ḵîm
בֹּכִ֖ים
wept
Verb
06963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
voice
Noun
01419
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
with a loud
Adjective
07227
wə·rab·bîm
וְרַבִּ֛ים
and many
Adjective
08643
biṯ·rū·‘āh
בִּתְרוּעָ֥ה
shouted
Noun
08057
ḇə·śim·ḥāh
בְשִׂמְחָ֖ה
for joy
Noun
07311
lə·hā·rîm
לְהָרִ֥ים
aloud
Verb
06963
qō·wl.
קֽוֹל׃
voice
Noun
Aleppo Codex
ורבים מהכהנים והלוים וראשי האבות הזקנים אשר ראו את הבית הראשון ביסדו זה־הבית בעיניהם בכים בקול גדול ורבים בתרועה בשמחה להרים קול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרַבִּ֡ים מֵהַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּם֩ וְרָאשֵׁ֙י הָאָבֹ֜ות הַזְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֙ר רָא֜וּ אֶת־הַבַּ֤יִת הָֽרִאשֹׁון֙ בְּיָסְדֹ֔ו זֶ֤ה הַבַּ֙יִת֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם בֹּכִ֖ים בְּקֹ֣ול גָּדֹ֑ול וְרַבִּ֛ים בִּתְרוּעָ֥ה בְשִׂמְחָ֖ה לְהָרִ֥ים קֹֽול׃
Masoretic Text (1524)
ורבים מהכהנים והלוים וראשׁי האבות הזקנים אשׁר ראו את הבית הראשׁון ביסדו זה הבית בעיניהם בכים בקול גדול ורבים בתרועה בשׂמחה להרים קול
Westminster Leningrad Codex
וְרַבִּ֡ים מֵהַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּם֩ וְרָאשֵׁ֙י הָאָבֹ֜ות הַזְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֙ר רָא֜וּ אֶת־הַבַּ֤יִת הָֽרִאשֹׁון֙ בְּיָסְדֹ֔ו זֶ֤ה הַבַּ֙יִת֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם בֹּכִ֖ים בְּקֹ֣ול גָּדֹ֑ול וְרַבִּ֛ים בִּתְרוּעָ֥ה בְשִׂמְחָ֖ה לְהָרִ֥ים קֹֽול׃
Greek Septuagint
καὶ πολλοὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν καὶ ἄρχοντες τῶν πατριῶν οἱ πρεσβύτεροι, οἳ εἴδοσαν τὸν οἶκον τὸν πρῶτον ἐν θεμελιώσει αὐτοῦ καὶ τοῦτον τὸν οἶκον ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτῶν, ἔκλαιον φωνῇ μεγάλῃ, καὶ ὄχλος ἐν σημασίᾳ μετ᾿ εὐφροσύνης τοῦ ὑψῶσαι ᾠδήν·
Berean Study Bible
But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen - the first temple wept loudly ... when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted ... joyfully ....
But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen - the first temple wept loudly ... when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted ... joyfully ....
English Standard Version
But many of the priests and Levites and heads of fathers houses old men who had seen the first house wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid though many shouted aloud for joy
But many of the priests and Levites and heads of fathers houses old men who had seen the first house wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid though many shouted aloud for joy
Holman Christian Standard Version
But many of the older priests, Levites, and family leaders, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this house, but many others shouted joyfully.
But many of the older priests, Levites, and family leaders, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this house, but many others shouted joyfully.
King James Version
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
Lexham English Bible
But many of the elderly priests, Levites, and heads of the families who had seen the first temple, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house, but many ⌊shouted aloud with joy⌋.
But many of the elderly priests, Levites, and heads of the families who had seen the first temple, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house, but many ⌊shouted aloud with joy⌋.
New American Standard Version
Yet many of the priests and Levites and heads of fathers' {households,} the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy,
Yet many of the priests and Levites and heads of fathers' {households,} the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy,
World English Bible
But many of the priests and Levites and heads of fathers' households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
But many of the priests and Levites and heads of fathers' households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: