Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezra 10:15
0389
’aḵ
אַ֣ךְ
Only
Adverb
03129
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֧ן
Only Jonathan
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
06214
‘ă·śā·h·’êl
עֲשָׂהאֵ֛ל
of Asahel
Noun
03167
wə·yaḥ·zə·yāh
וְיַחְזְיָ֥ה
and Jahaziah
Noun
01121
ḇen-
בֶן־
the son
Noun
08616
tiq·wāh
תִּקְוָ֖ה
of Tikvah
Noun
05975
‘ā·mə·ḏū
עָמְד֣וּ
were employed
Verb
05921
‘al-
עַל־
about
Preposition
02063
zōṯ;
זֹ֑את
this
Pronoun
04918
ū·mə·šul·lām
וּמְשֻׁלָּ֛ם
[matter] and Meshullam
Noun
07678
wə·šab·bə·ṯay
וְשַׁבְּתַ֥י
and the Shabbethai
Noun
03881
hal·lê·wî
הַלֵּוִ֖י
Levite
Adjective
05826
‘ă·zā·rum.
עֲזָרֻֽם׃
helped
Verb
Aleppo Codex
אך יונתן בן עשהאל ויחזיה בן תקוה עמדו על זאת ומשלם ושבתי הלוי עזרם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַ֣ךְ יֹונָתָ֧ן בֶּן־עֲשָׂהאֵ֛ל וְיַחְזְיָ֥ה בֶן־תִּקְוָ֖ה עָמְד֣וּ עַל־זֹ֑את וּמְשֻׁלָּ֛ם וְשַׁבְּתַ֥י הַלֵּוִ֖י עֲזָרֻֽם׃
Masoretic Text (1524)
אך יונתן בן עשׂהאל ויחזיה בן תקוה עמדו על זאת ומשׁלם ושׁבתי הלוי עזרם
Westminster Leningrad Codex
אַ֣ךְ יֹונָתָ֧ן בֶּן־עֲשָׂהאֵ֛ל וְיַחְזְיָ֥ה בֶן־תִּקְוָ֖ה עָמְד֣וּ עַל־זֹ֑את וּמְשֻׁלָּ֛ם וְשַׁבְּתַ֥י הַלֵּוִ֖י עֲזָרֻֽם׃
Greek Septuagint
πλὴν Ιωναθαν υἱὸς Ασαηλ καὶ Ιαζια υἱὸς Θεκουε μετ᾿ ἐμοῦ περὶ τούτου, καὶ Μεσουλαμ καὶ Σαβαθαι ὁ Λευίτης βοηθῶν αὐτοῖς.
Berean Study Bible
(Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed ... this plan.)
(Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed ... this plan.)
English Standard Version
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this and Meshullam and Shabbethai the Levite supported them
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this and Meshullam and Shabbethai the Levite supported them
Holman Christian Standard Version
Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah opposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah opposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
King James Version
Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
Lexham English Bible
Only Jehonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah stood against this, and the Levites Meshullam and Shabbethai supported them.
Only Jehonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah stood against this, and the Levites Meshullam and Shabbethai supported them.
New American Standard Version
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
World English Bible
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.