Lectionary Calendar
Saturday, April 19th, 2025
Holy Saturday
Holy Saturday
Easter is tomorrow
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 9:9
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Then said
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֗י
he unto me
Preposition
05771
‘ă·wōn
עֲוֹ֨ן
The iniquity
Noun
01004
bêṯ-
בֵּֽית־
of the house
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
of Israel
Noun
03063
wî·hū·ḏāh
וִֽיהוּדָה֙
Judah
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֙
great
Adjective
03966
bim·’ōḏ
בִּמְאֹ֣ד
is very
Adjective
03966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adjective
04390
wat·tim·mā·lê
וַתִּמָּלֵ֤א
and is full
Verb
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the land
Noun
01818
dā·mîm,
דָּמִ֔ים
of blood
Noun
05892
wə·hā·‘îr
וְהָעִ֖יר
and the city
Noun
04390
mā·lə·’āh
מָלְאָ֣ה
full
Verb
04297
muṭ·ṭeh;
מֻטֶּ֑ה
of perversion
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
0559
’ā·mə·rū,
אָמְר֗וּ
they say
Verb
05800
‘ā·zaḇ
עָזַ֤ב
has forsaken
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
The LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Noun
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and not
Particle
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
07200
rō·’eh.
רֹאֶֽה׃
sees
Verb
Aleppo Codex
ויאמר אלי עון בית ישראל ויהודה גדול במאד מאד ותמלא הארץ דמים והעיר מלאה מטה כי אמרו עזב יהוה את הארץ ואין יהוה ראה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י עֲוֹ֙ן בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ גָּדֹול֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַתִּמָּלֵ֤א הָאָ֙רֶץ֙ דָּמִ֔ים וְהָעִ֖יר מָלְאָ֣ה מֻטֶּ֑ה כִּ֣י אָמְר֗וּ עָזַ֤ב יְהוָה֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְאֵ֥ין יְהוָ֖ה רֹאֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלי עון בית ישׂראל ויהודה גדול במאד מאד ותמלא הארץ דמים והעיר מלאה מטה כי אמרו עזב יהוה את הארץ ואין יהוה ראה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י עֲוֹ֙ן בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ גָּדֹול֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַתִּמָּלֵ֤א הָאָ֙רֶץ֙ דָּמִ֔ים וְהָעִ֖יר מָלְאָ֣ה מֻטֶּ֑ה כִּ֣י אָמְר֗וּ עָזַ֤ב יְהוָה֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְאֵ֥ין יְהוָ֖ה רֹאֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρός με ἀδικία τοῦ οἴκου Ισραηλ καὶ Ιουδα μεμεγάλυνται σφόδρα σφόδρα, ὅτι ἐπλήσθη ἡ γῆ λαῶν πολλῶν, καὶ ἡ πόλις ἐπλήσθη ἀδικίας καὶ ἀκαθαρσίας· ὅτι εἶπαν ἐγκαταλέλοιπεν κύριος τὴν γῆν, οὐκ ἐφορᾷ ὁ κύριος.
Berean Study Bible
He replied ..., "The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly ... great. The land is full of bloodshed, and the city is full of perversity. For they say, 'The LORD - has forsaken the land; the LORD does not see.'
He replied ..., "The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly ... great. The land is full of bloodshed, and the city is full of perversity. For they say, 'The LORD - has forsaken the land; the LORD does not see.'
English Standard Version
Then he said to me The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great The land is full of blood and the city full of injustice For they say The Lord has forsaken the land and the Lord does not see
Then he said to me The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great The land is full of blood and the city full of injustice For they say The Lord has forsaken the land and the Lord does not see
Holman Christian Standard Version
He answered me: "The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say, 'The Lord has abandoned the land; He does not see.'
He answered me: "The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say, 'The Lord has abandoned the land; He does not see.'
King James Version
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say (8804), The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say (8804), The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
Lexham English Bible
And he said to me, "The guilt of the house of Israel and Judah is ⌊exceedingly⌋⌊Yahweh does not see⌋.
And he said to me, "The guilt of the house of Israel and Judah is ⌊exceedingly⌋⌊Yahweh does not see⌋.
New American Standard Version
Then He said to me, "The iniquity of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is filled with blood and the city is full of perversion; for they say, 'The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see!'
Then He said to me, "The iniquity of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is filled with blood and the city is full of perversion; for they say, 'The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see!'
World English Bible
Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perversion: for they say, Yahweh has forsaken the land, and Yahweh doesn't see.
Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perversion: for they say, Yahweh has forsaken the land, and Yahweh doesn't see.