Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 8:18
01571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Adverb
0589
’ă·nî
אֲנִי֙
Therefore will I
Pronoun
06213
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
deal
Verb
02534
ḇə·ḥê·māh,
בְחֵמָ֔ה
in wrath
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
02347
ṯā·ḥō·ws
תָח֥וֹס
do spare
Verb
05869
‘ê·nî
עֵינִ֖י
my eye
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
neither
Adverb
02550
’eḥ·mōl;
אֶחְמֹ֑ל
will I have pity
Verb
07121
wə·qā·rə·’ū
וְקָרְא֤וּ
and though they cry
Verb
0241
ḇə·’ā·zə·nay
בְאָזְנַי֙
in My ears
Noun
06963
qō·wl
ק֣וֹל
voice
Noun
01419
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
with a loud
Adjective
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
08085
’eš·ma‘
אֶשְׁמַ֖ע
do [yet] hear
Verb
0853
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
-
Accusative
Aleppo Codex
וגם אני אעשה בחמה לא תחוס עיני ולא אחמל וקראו באזני קול גדול ולא אשמע אותם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַם־אֲנִי֙ אֶעֱשֶׂ֣ה בְחֵמָ֔ה לֹֽא־תָחֹ֥וס עֵינִ֖י וְלֹ֣א אֶחְמֹ֑ל וְקָרְא֤וּ בְאָזְנַי֙ קֹ֣ול גָּדֹ֔ול וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֹותָֽם׃
Masoretic Text (1524)
וגם אני אעשׂה בחמה לא תחוס עיני ולא אחמל וקראו באזני קול גדול ולא אשׁמע אותם
Westminster Leningrad Codex
וְגַם־אֲנִי֙ אֶעֱשֶׂ֣ה בְחֵמָ֔ה לֹֽא־תָחֹ֥וס עֵינִ֖י וְלֹ֣א אֶחְמֹ֑ל וְקָרְא֤וּ בְאָזְנַי֙ קֹ֣ול גָּדֹ֔ול וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֹותָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγὼ ποιήσω αὐτοῖς μετὰ θυμοῦ· οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμός μου, οὐδὲ μὴ ἐλεήσω.
Berean Study Bible
Therefore will respond with wrath. I will not look on them with pity, nor will I spare them. Although they shout loudly ... in My ears, I will not listen to them." -
Therefore will respond with wrath. I will not look on them with pity, nor will I spare them. Although they shout loudly ... in My ears, I will not listen to them." -
English Standard Version
Therefore I will act in wrath My eye will not spare nor will I have pity And though they cry in my ears with a loud voice I will not hear them
Therefore I will act in wrath My eye will not spare nor will I have pity And though they cry in my ears with a loud voice I will not hear them
Holman Christian Standard Version
Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they cry out in My ears with a loud voice, I will not listen to them."
Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they cry out in My ears with a loud voice, I will not listen to them."
King James Version
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare (8799), neither will I have pity (8799): and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare (8799), neither will I have pity (8799): and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Lexham English Bible
And so I will act in rage, and my eye will not take pity, and I will not have compassion, and they will cry in my ear with a loud voice, and I will not hear them."
And so I will act in rage, and my eye will not take pity, and I will not have compassion, and they will cry in my ear with a loud voice, and I will not hear them."
New American Standard Version
"Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them."
"Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them."
World English Bible
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.