Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 8:17
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Then he said
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַי֮
unto me
Preposition
07200
hă·rā·’î·ṯā
הֲרָאִ֣יתָ
have you seen
Verb
01121
ḇen-
בֶן־
[this] O son
Noun
0120
’ā·ḏām
אָדָם֒
of man
Noun
07043
hă·nā·qêl
הֲנָקֵל֙
Is it a light thing
Verb
01004
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
for the house
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
Noun
06213
mê·‘ă·śō·wṯ
מֵעֲשׂ֕וֹת
to commit
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08441
hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ
הַתּוֹעֵב֖וֹת
the abominations
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
06213
‘ā·śū-
עָֽשׂוּ־
they commit
Verb
06311
p̄ōh;
פֹ֑ה
here
Adverb
03588
kî-
כִּֽי־
for
04390
mā·lə·’ū
מָלְא֨וּ
they have filled
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the land
Noun
02555
ḥā·mās,
חָמָ֗ס
with violence
Noun
07725
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
and have returned
Verb
03707
lə·haḵ·‘î·sê·nî,
לְהַכְעִיסֵ֔נִי
to provoke me to anger
Verb
02005
wə·hin·nām
וְהִנָּ֛ם
and behold
Adverb
07971
šō·lə·ḥîm
שֹׁלְחִ֥ים
they put
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02156
haz·zə·mō·w·rāh
הַזְּמוֹרָ֖ה
the branch
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0639
’ap·pām.
אַפָּֽם׃
their nose
Noun
Aleppo Codex
ויאמר אלי הראית בן אדם הנקל־לבית יהודה מעשות את התועבות אשר עשו פה כי מלאו את הארץ חמס וישבו להכעיסני והנם שלחים את הזמורה אל אפם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַי֮ הֲרָאִ֣יתָ בֶן־אָדָם֒ הֲנָקֵל֙ לְבֵ֣ית יְהוּדָ֔ה מֵעֲשֹׂ֕ות אֶת־הַתֹּועֵבֹ֖ות אֲשֶׁ֣ר עָֽשׂוּ־פֹ֑ה כִּֽי־מָלְא֙וּ אֶת־הָאָ֜רֶץ חָמָ֗ס וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ לְהַכְעִיסֵ֔נִי וְהִנָּ֛ם שֹׁלְחִ֥ים אֶת־הַזְּמֹורָ֖ה אֶל־אַפָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלי הראית בן אדם הנקל לבית יהודה מעשׂות את התועבות אשׁר עשׂו פה כי מלאו את הארץ חמס וישׁבו להכעיסני והנם שׁלחים את הזמורה אל אפם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַי֮ הֲרָאִ֣יתָ בֶן־אָדָם֒ הֲנָקֵל֙ לְבֵ֣ית יְהוּדָ֔ה מֵעֲשֹׂ֕ות אֶת־הַתֹּועֵבֹ֖ות אֲשֶׁ֣ר עָֽשׂוּ־פֹ֑ה כִּֽי־מָלְא֙וּ אֶת־הָאָ֜רֶץ חָמָ֗ס וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ לְהַכְעִיסֵ֔נִי וְהִנָּ֛ם שֹׁלְחִ֥ים אֶת־הַזְּמֹורָ֖ה אֶל־אַפָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρός με ἑώρακας, υἱὲ ἀνθρώπου μὴ μικρὰ τῷ οἴκῳ Ιουδα τοῦ ποιεῖν τὰς ἀνομίας, ἃς πεποιήκασιν ὧδε διότι ἔπλησαν τὴν γῆν ἀνομίας, καὶ ἰδοὺ αὐτοὶ ὡς μυκτηρίζοντες.
Berean Study Bible
"Son of man" He said to me, "Do you see this? Is it not enough for the house of Judah to commit - the abominations - they are practicing here, that they must also fill - the land with violence and continually provoke Me to anger? Look, they are even putting - the branch to their nose!
"Son of man" He said to me, "Do you see this? Is it not enough for the house of Judah to commit - the abominations - they are practicing here, that they must also fill - the land with violence and continually provoke Me to anger? Look, they are even putting - the branch to their nose!
English Standard Version
Then he said to me Have you seen this O son of man Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations that they commit here that they should fill the land with violence and provoke me still further to anger Behold they put the branch to their nose
Then he said to me Have you seen this O son of man Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations that they commit here that they should fill the land with violence and provoke me still further to anger Behold they put the branch to their nose
Holman Christian Standard Version
And He said to me, "Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?
And He said to me, "Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?
King James Version
Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger (8687): and, lo, they put the branch to their nose.
Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger (8687): and, lo, they put the branch to their nose.
Lexham English Bible
And he said to me, "Have you seen, son of man? ⌊Was it too small a thing⌋⌊to do⌋with violence, and ⌊they provoked me to anger again⌋are putting the branch to their nose.
And he said to me, "Have you seen, son of man? ⌊Was it too small a thing⌋⌊to do⌋with violence, and ⌊they provoked me to anger again⌋are putting the branch to their nose.
New American Standard Version
He said to me, "Do you see {this,} son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have filled the land with violence and provoked Me repeatedly? For behold, they are putting the twig to their nose.
He said to me, "Do you see {this,} son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have filled the land with violence and provoked Me repeatedly? For behold, they are putting the twig to their nose.
World English Bible
Then he said to me, Have you seen this, son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and behold, they put the branch to their nose.
Then he said to me, Have you seen this, son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and behold, they put the branch to their nose.