Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 47:9
 01961
				
				
			wə·hā·yāh
				וְהָיָ֣ה
				And it shall come to pass
				Verb
			 03605
				
				
			ḵāl
				כָל־
				every
				Noun
			 05315
				
				
			ne·p̄eš
				נֶ֣פֶשׁ
				[that] thing
				Noun
			 02416
				
				
			ḥay·yāh
				חַיָּ֣ה ׀
				that lives
				Adjective
			 0834
				
				
			’ăšer-
				אֲֽשֶׁר־
				that
				Particle
			 08317
				
				
			yiš·rōṣ
				יִשְׁרֹ֡ץ
				moves
				Verb
			 0413
				
				
			’el
				אֶ֣ל
				wherever
				Preposition
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				every
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁר֩
				where
				Particle
			 0935
				
				
			yā·ḇō·w
				יָב֨וֹא
				shall come
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָׁ֤ם
				there
				Adverb
			 05158
				
				
			na·ḥă·la·yim
				נַחֲלַ֙יִם֙
				the rivers
				Noun
			 02421
				
				
			yiḥ·yeh,
				יִֽחְיֶ֔ה
				shall live
				Verb
			 01961
				
				
			wə·hā·yāh
				וְהָיָ֥ה
				and there shall be
				Verb
			 01710
				
				
			had·dā·ḡāh
				הַדָּגָ֖ה
				multitude of fish
				Noun
			 07227
				
				
			rab·bāh
				רַבָּ֣ה
				great
				Adjective
			 03966
				
				
			mə·’ōḏ;
				מְאֹ֑ד
				a very
				Adjective
			 03588
				
				
			kî
				כִּי֩
				because
				 0935
				
				
			ḇā·’ū
				בָ֨אוּ
				shall come
				Verb
			 08033
				
				
			šām·māh
				שָׁ֜מָּה
				where
				Adverb
			 04325
				
				
			ham·ma·yim
				הַמַּ֣יִם
				waters
				Noun
			 0428
				
				
			hā·’êl·leh,
				הָאֵ֗לֶּה
				these
				Pronoun
			 07495
				
				
			wə·yê·rā·p̄ə·’ū
				וְיֵרָֽפְאוּ֙
				and for they shall be healed
				Verb
			 02425
				
				
			wā·ḥāy,
				וָחָ֔י
				and every thing shall live
				Verb
			 03605
				
				
			kōl
				כֹּ֛ל
				every
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				where
				Particle
			 0935
				
				
			yā·ḇō·w
				יָ֥בוֹא
				comes
				Verb
			 08033
				
				
			šām·māh
				שָׁ֖מָּה
				there
				Adverb
			 05158
				
				
			han·nā·ḥal.
				הַנָּֽחַל׃
				the river
				Noun
			
Aleppo Codex
והיה כל נפש חיה אשר ישרץ אל כל אשר יבוא שם נחלים יחיה והיה הדגה רבה מאד כי באו שמה המים האלה וירפאו וחי כל־אשר יבוא שמה הנחל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֣ה כָל־נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֣ה׀ אֲֽשֶׁר־יִשְׁרֹ֡ץ אֶ֣ל כָּל־אֲשֶׁר֩ יָבֹ֙וא שָׁ֤ם נַחֲלַ֙יִם֙ יִֽחְיֶ֔ה וְהָיָ֥ה הַדָּגָ֖ה רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד כִּי֩ בָ֙אוּ שָׁ֜מָּה הַמַּ֣יִם הָאֵ֗לֶּה וְיֵרָֽפְאוּ֙ וָחָ֔י כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יָ֥בֹוא שָׁ֖מָּה הַנָּֽחַל׃ 
Masoretic Text (1524)
והיה כל נפשׁ חיה אשׁר ישׁרץ אל כל אשׁר יבוא שׁם נחלים יחיה והיה הדגה רבה מאד כי באו שׁמה המים האלה וירפאו וחי כל אשׁר יבוא שׁמה הנחל
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה כָל־נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֣ה׀ אֲֽשֶׁר־יִשְׁרֹ֡ץ אֶ֣ל כָּל־אֲשֶׁר֩ יָבֹ֙וא שָׁ֤ם נַחֲלַ֙יִם֙ יִֽחְיֶ֔ה וְהָיָ֥ה הַדָּגָ֖ה רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד כִּי֩ בָ֙אוּ שָׁ֜מָּה הַמַּ֣יִם הָאֵ֗לֶּה וְיֵרָֽפְאוּ֙ וָחָ֔י כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יָ֥בֹוא שָׁ֖מָּה הַנָּֽחַל׃ 
Greek Septuagint
καί εἰμί πᾶς ψυχή ὁ ζῷον ὁ ἐκζέω ἐπί πᾶς ἐπί ὅς ἄν ἐπιἔρχομαι ἐκεῖ ὁ ποταμός ζάω καί εἰμί ἐκεῖ ἰχθύς πολύς σφόδρα ὅτι ἥκω ἐκεῖ ὁ ὕδωρ οὗτος καί ὑγιάζω καί ζάω πᾶς ἐπί ὅς ἄν ἐπιἔρχομαι ὁ ποταμός ἐκεῖ ζάω 
Berean Study Bible
Wherever ... - the river - flows, there will be vvv vvv swarms of living creatures - and a great number of ... fish, because - it flows there and makes the waters fresh; so wherever the river flows, everything - will flourish.
Wherever ... - the river - flows, there will be vvv vvv swarms of living creatures - and a great number of ... fish, because - it flows there and makes the waters fresh; so wherever the river flows, everything - will flourish.
English Standard Version
And wherever the river goes every living creature that swarms will live and there will be very many fish For this water goes there that the waters of the sea may become fresh so everything will live where the river goes
And wherever the river goes every living creature that swarms will live and there will be very many fish For this water goes there that the waters of the sea may become fresh so everything will live where the river goes
Holman Christian Standard Version
Every kind of living creature that swarms will live wherever the river flows, and there will be a huge number of fish because this water goes there. Since the water will become fresh, there will be life everywhere the river goes.
Every kind of living creature that swarms will live wherever the river flows, and there will be a huge number of fish because this water goes there. Since the water will become fresh, there will be life everywhere the river goes.
King James Version
And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth (8799), whithersoever the rivers shall come (8799), shall live (8799): and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed (8735); and every thing shall live whither the river cometh (8799).
And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth (8799), whithersoever the rivers shall come (8799), shall live (8799): and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed (8735); and every thing shall live whither the river cometh (8799).
Lexham English Bible
And then every living creature with which it teems, ⌊to every place the waters come⌋and very many fish will live because these waters came there, and so the water will be healed and everything will be alive ⌊everywhere that⌋⌊the stream will come⌋.
And then every living creature with which it teems, ⌊to every place the waters come⌋and very many fish will live because these waters came there, and so the water will be healed and everything will be alive ⌊everywhere that⌋⌊the stream will come⌋.
New American Standard Version
"It will come about that every living creature which swarms in every place where the river goes, will live. And there will be very many fish, for these waters go there and {the others} become fresh; so everything will live where the river goes.
"It will come about that every living creature which swarms in every place where the river goes, will live. And there will be very many fish, for these waters go there and {the others} become fresh; so everything will live where the river goes.
World English Bible
It shall happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea shall be healed, and everything shall live wherever the river comes.
It shall happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea shall be healed, and everything shall live wherever the river comes.