Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 44:4
 0935
				
				
			way·ḇî·’ê·nî
				וַיְבִיאֵ֜נִי
				Then brought
				Verb
			 01870
				
				
			de·reḵ-
				דֶּֽרֶךְ־
				he me the way
				Noun
			 08179
				
				
			ša·‘ar
				שַׁ֣עַר
				gate
				Noun
			 06828
				
				
			haṣ·ṣā·p̄ō·wn
				הַצָּפוֹן֮
				of the north
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				before
				Preposition
			 06440
				
				
			pə·nê
				פְּנֵ֣י
				the face of
				Noun
			 01004
				
				
			hab·ba·yiṯ
				הַבַּיִת֒
				the house
				Noun
			 07200
				
				
			wā·’ê·re
				וָאֵ֕רֶא
				and I looked
				Verb
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֛ה
				and behold
				Particle
			 04390
				
				
			mā·lê
				מָלֵ֥א
				filled
				Verb
			 03519
				
				
			ḵə·ḇō·wḏ-
				כְבוֹד־
				the glory
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				of the LORD
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01004
				
				
			bêṯ
				בֵּ֣ית
				the house
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh;
				יְהוָ֑ה
				of the LORD
				Noun
			 05307
				
				
			wā·’ep·pōl
				וָאֶפֹּ֖ל
				and I fell
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				on
				Preposition
			 06440
				
				
			pā·nāy.
				פָּנָֽי׃
				my face
				Noun
			
Aleppo Codex
ויביאני דרך שער הצפון אל פני הבית וארא והנה מלא כבוד יהוה את בית יהוה ואפל אל פני 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְבִיאֵ֜נִי דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר הַצָּפֹון֮ אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּיִת֒ וָאֵ֕רֶא וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וָאֶפֹּ֖ל אֶל־פָּנָֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
ויביאני דרך שׁער הצפון אל פני הבית וארא והנה מלא כבוד יהוה את בית יהוה ואפל אל פני
Westminster Leningrad Codex
וַיְבִיאֵ֜נִי דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר הַצָּפֹון֮ אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּיִת֒ וָאֵ֕רֶא וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וָאֶפֹּ֖ל אֶל־פָּנָֽי׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἰσήγαγέν με κατὰ τὴν ὁδὸν τῆς πύλης τῆς πρὸς βορρᾶν κατέναντι τοῦ οἴκου, καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ πλήρης δόξης ὁ οἶκος κυρίου, καὶ πίπτω ἐπὶ πρόσωπόν μου. 
Berean Study Bible
Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the LORD - filling His temple, and I fell facedown ....
Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the LORD - filling His temple, and I fell facedown ....
English Standard Version
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple and I looked and behold the glory of the Lord filled the temple of the Lord And I fell on my face
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple and I looked and behold the glory of the Lord filled the temple of the Lord And I fell on my face
Holman Christian Standard Version
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled His temple. And I fell facedown.
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled His temple. And I fell facedown.
King James Version
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked (8799), and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked (8799), and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
Lexham English Bible
Then he brought me by the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.
Then he brought me by the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.
New American Standard Version
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell on my face.
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell on my face.
World English Bible
Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face.
Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face.