Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 44:3
 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶֽת־
				 - 
				Accusative
			 05387
				
				
			han·nā·śî,
				הַנָּשִׂ֗יא
				[It is] for the prince
				Noun
			 05387
				
				
			nā·śî
				נָ֥שִׂיא
				the prince
				Noun
			 01931
				
				
			hū
				ה֛וּא
				he
				Pronoun
			 03427
				
				
			yê·šeḇ-
				יֵֽשֶׁב־
				shall sit
				Verb
			 0 
				
				
			bōw
				בּ֥וֹ
				in
				Preposition
			 0 
				
				
			[le·’ĕ·ḵō·wl-
				[לֶאֱכֹול־
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 0398
				
				
			(le·’ĕ·ḵāl-
				(לֶאֱכָל־
				in it to eat
				Verb
			 0398
				
				
			le·ḥem
				לֶ֖חֶם
				in it to eat
				Verb
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֣י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh;
				יְהוָ֑ה
				the LORD
				Noun
			 01870
				
				
			mid·de·reḵ
				מִדֶּ֨רֶךְ
				by way
				Noun
			 0197
				
				
			’u·lām
				אֻלָ֤ם
				of the porch
				Noun
			 08179
				
				
			haš·ša·‘ar
				הַשַּׁ֙עַר֙
				[that] of gate
				Noun
			 0935
				
				
			yā·ḇō·w,
				יָב֔וֹא
				he shall enter
				Verb
			 01870
				
				
			ū·mid·dar·kōw
				וּמִדַּרְכּ֖וֹ
				and by the way
				Noun
			 03318
				
				
			yê·ṣê.
				יֵצֵֽא׃
				shall go out
				Verb
			
Aleppo Codex
את הנשיא נשיא הוא ישב בו לאכול לחם לפני־יהוה מדרך אולם השער יבוא ומדרכו יצא 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־בֹּ֥ו לאכול־לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִדֶּ֙רֶךְ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָבֹ֔וא וּמִדַּרְכֹּ֖ו יֵצֵֽא׃ 
Masoretic Text (1524)
את הנשׂיא נשׂיא הוא ישׁב בו לאכול לחם לפני יהוה מדרך אלם השׁער יבוא ומדרכו יצא
Westminster Leningrad Codex
אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־בֹּ֥ו לאכול־לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִדֶּ֙רֶךְ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָבֹ֔וא וּמִדַּרְכֹּ֖ו יֵצֵֽא׃ 
Greek Septuagint
διότι ὁ ἡγούμενος, οὗτος καθήσεται ἐν αὐτῇ τοῦ φαγεῖν ἄρτον ἐναντίον κυρίου· κατὰ τὴν ὁδὸν αιλαμ τῆς πύλης εἰσελεύσεται καὶ κατὰ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ ἐξελεύσεται. — 
Berean Study Bible
- Only the prince ... himself may sit inside the gateway to eat ... in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way."
- Only the prince ... himself may sit inside the gateway to eat ... in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way."
English Standard Version
Only the prince may sit in it to eat bread before the Lord He shall enter by way of the vestibule of the gate and shall go out by the same way
Only the prince may sit in it to eat bread before the Lord He shall enter by way of the vestibule of the gate and shall go out by the same way
Holman Christian Standard Version
The prince himself will sit in the gateway to eat a meal before the Lord. He must enter by way of the portico of the gate and go out the same way."
The prince himself will sit in the gateway to eat a meal before the Lord. He must enter by way of the portico of the gate and go out the same way."
King James Version
It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
Lexham English Bible
The prince, he may sit in it to eat food ⌊before⌋also go out."
The prince, he may sit in it to eat food ⌊before⌋also go out."
New American Standard Version
"As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the Lord; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way."
"As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the Lord; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way."
World English Bible
As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Yahweh; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.
As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Yahweh; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.