Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 44:10
03588
kî
כִּ֣י
for
0518
’im-
אִם־
but
03881
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
the Levites
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
07368
rā·ḥă·qū
רָֽחֲקוּ֙
are gone away far
Verb
05921
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from
Preposition
08582
biṯ·‘ō·wṯ
בִּתְע֤וֹת
went astray
Verb
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
from me when Israel
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
08582
tā·‘ū
תָּע֣וּ
went astray
Verb
05921
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
away from me
Preposition
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Adverb
01544
gil·lū·lê·hem;
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
their idols
Noun
05375
wə·nā·śə·’ū
וְנָשְׂא֖וּ
and they shall even bear
Verb
05771
‘ă·wō·nām.
עֲוֹנָֽם׃
their iniquity
Noun
Aleppo Codex
כי אם הלוים אשר רחקו מעלי בתעות ישראל אשר תעו מעלי אחרי גלוליהם ונשאו עונם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י אִם־הַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֤ר רָֽחֲקוּ֙ מֵֽעָלַ֔י בִּתְעֹ֤ות יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר תָּע֣וּ מֵֽעָלַ֔י אַחֲרֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְנָשְׂא֖וּ עֲוֹנָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי אם הלוים אשׁר רחקו מעלי בתעות ישׂראל אשׁר תעו מעלי אחרי גלוליהם ונשׂאו עונם
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִם־הַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֤ר רָֽחֲקוּ֙ מֵֽעָלַ֔י בִּתְעֹ֤ות יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר תָּע֣וּ מֵֽעָלַ֔י אַחֲרֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְנָשְׂא֖וּ עֲוֹנָֽם׃
Greek Septuagint
ἀλλ᾿ ἢ οἱ Λευῖται, οἵτινες ἀφήλαντο ἀπ᾿ ἐμοῦ ἐν τῷ πλανᾶσθαι τὸν Ισραηλ ἀπ᾿ ἐμοῦ κατόπισθεν τῶν ἐνθυμημάτων αὐτῶν, καὶ λήμψονται ἀδικίαν αὐτῶν
Berean Study Bible
Surely ... the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who wandered away from Me after their idols, will bear the consequences of their iniquity.
Surely ... the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who wandered away from Me after their idols, will bear the consequences of their iniquity.
English Standard Version
But the Levites who went far from me going astray from me after their idols when Israel went astray shall bear their punishment
But the Levites who went far from me going astray from me after their idols when Israel went astray shall bear their punishment
Holman Christian Standard Version
Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who strayed from Me after their idols, will bear the consequences of their sin.
Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who strayed from Me after their idols, will bear the consequences of their sin.
King James Version
And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray (8800), which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray (8800), which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
Lexham English Bible
⌊But⌋⌊at the going astray of Israel⌋and went after their idols, as a result they will bear their guilt.
⌊But⌋⌊at the going astray of Israel⌋and went after their idols, as a result they will bear their guilt.
New American Standard Version
"But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.
"But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.
World English Bible
But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.