Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 4:15
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Then he said
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto me
Preposition
07200
rə·’êh,
רְאֵ֗ה
see
Verb
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֤תִּֽי
I have given
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֙
to
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0
[ṣə·p̄ū·‘ê
[צְפוּעֵי
-
0
ḵ]
כ]
-
06832
(ṣə·p̄î·‘ê
(צְפִיעֵ֣י
dung
Noun
0
q)
ק)
you
01241
hab·bā·qār,
הַבָּקָ֔ר
of cow
Noun
08478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
for
Noun
01561
gel·lê
גֶּלְלֵ֣י
dung
Noun
0120
hā·’ā·ḏām;
הָֽאָדָ֑ם
of man
Noun
06213
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֥יתָ
and you shall prepare
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
03899
laḥ·mə·ḵā
לַחְמְךָ֖
your bread
Noun
05921
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
therewith
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויאמר אלי ראה־נתתי לך את צפועי הבקר תחת גללי האדם ועשית את לחמך עליהם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י רְאֵ֗ה נָתַ֤תִּֽי לְךָ֙ אֶת־צפועי הַבָּקָ֔ר תַּ֖חַת גֶּלְלֵ֣י הָֽאָדָ֑ם וְעָשִׂ֥יתָ אֶֽת־לַחְמְךָ֖ עֲלֵיהֶֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלי ראה נתתי לך את צפועי הבקר תחת גללי האדם ועשׂית את לחמך עליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י רְאֵ֗ה נָתַ֤תִּֽי לְךָ֙ אֶת־צפועי הַבָּקָ֔ר תַּ֖חַת גֶּלְלֵ֣י הָֽאָדָ֑ם וְעָשִׂ֥יתָ אֶֽת־לַחְמְךָ֖ עֲלֵיהֶֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρός με ἰδοὺ δέδωκά σοι βόλβιτα βοῶν ἀντὶ τῶν βολβίτων τῶν ἀνθρωπίνων, καὶ ποιήσεις τοὺς ἄρτους σου ἐπ᾿ αὐτῶν.
Berean Study Bible
"Look," He replied ..., "I will let you use cow dung instead of human excrement, and you may bake - your bread over that."
"Look," He replied ..., "I will let you use cow dung instead of human excrement, and you may bake - your bread over that."
English Standard Version
Then he said to me See I assign to you cow's dung instead of human dung on which you may prepare your bread
Then he said to me See I assign to you cow's dung instead of human dung on which you may prepare your bread
Holman Christian Standard Version
He replied to me, "Look, I will let you use cow dung instead of human excrement, and you can make your bread over that."
He replied to me, "Look, I will let you use cow dung instead of human excrement, and you can make your bread over that."
King James Version
Then he said unto me, Lo (8798), I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
Then he said unto me, Lo (8798), I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
Lexham English Bible
And he said to me, "See I will give you ⌊cattle manure⌋
And he said to me, "See I will give you ⌊cattle manure⌋
New American Standard Version
Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."
Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."
World English Bible
Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.
Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.