Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 39:28
03045
wə·yā·ḏə·‘ū,
וְיָדְע֗וּ
Then shall they know
Verb
03588
kî
כִּ֣י
that
0589
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
their God
Noun
01540
bə·haḡ·lō·w·ṯî
בְּהַגְלוֹתִ֤י
that caused them to be led into captivity
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
-
Accusative
0413
’el-
אֶל־
among
Preposition
01471
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
Noun
03664
wə·ḵin·nas·tîm
וְכִנַּסְתִּ֖ים
but I have gathered
Verb
05921
‘al-
עַל־
to them
Preposition
0127
’aḏ·mā·ṯām;
אַדְמָתָ֑ם
own land
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and none
Adverb
03498
’ō·w·ṯîr
אוֹתִ֥יר
have left them
Verb
05750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
any more
01992
mê·hem
מֵהֶ֖ם
of them
Pronoun
08033
šām.
שָֽׁם׃
there
Adverb
Aleppo Codex
וידעו כי אני יהוה אלהיהם בהגלותי אתם אל הגוים וכנסתים על אדמתם ולא אותיר עוד מהם שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם בְּהַגְלֹותִ֤י אֹתָם֙ אֶל־הַגֹּויִ֔ם וְכִנַּסְתִּ֖ים עַל־אַדְמָתָ֑ם וְלֹֽא־אֹותִ֥יר עֹ֛וד מֵהֶ֖ם שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
וידעו כי אני יהוה אלהיהם בהגלותי אתם אל הגוים וכנסתים על אדמתם ולא אותיר עוד מהם שׁם
Westminster Leningrad Codex
וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם בְּהַגְלֹותִ֤י אֹתָם֙ אֶל־הַגֹּויִ֔ם וְכִנַּסְתִּ֖ים עַל־אַדְמָתָ֑ם וְלֹֽא־אֹותִ֥יר עֹ֛וד מֵהֶ֖ם שָֽׁם׃
Greek Septuagint
καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν ἐν τῷ ἐπιφανῆναί με αὐτοῖς ἐν τοῖς ἔθνεσιν.
Berean Study Bible
Then they will know that am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them ... behind after their exile ... among the nations.
Then they will know that am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them ... behind after their exile ... among the nations.
English Standard Version
Then they shall know that I am the Lord their God because I sent them into exile among the nations and then assembled them into their own land I will leave none of them remaining among the nations anymore
Then they shall know that I am the Lord their God because I sent them into exile among the nations and then assembled them into their own land I will leave none of them remaining among the nations anymore
Holman Christian Standard Version
They will know that I am Yahweh their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.
They will know that I am Yahweh their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.
King James Version
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
Lexham English Bible
And they will know that I am Yahweh their God, because of when I deported them into the nations, and I reassembled them to their soil, and ⌊I will not let any of them remain there any longer⌋.
And they will know that I am Yahweh their God, because of when I deported them into the nations, and I reassembled them to their soil, and ⌊I will not let any of them remain there any longer⌋.
New American Standard Version
"Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them {again} to their own land; and I will leave none of them there any longer.
"Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them {again} to their own land; and I will leave none of them there any longer.
World English Bible
They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;
They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;