Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 38:17
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
Noun
0859
ha·’at·tāh-
הַֽאַתָּה־
you
Pronoun
01931
hū
ה֨וּא
he
Pronoun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom [are]
Particle
01696
dib·bar·tî
דִּבַּ֜רְתִּי
I have spoken
Verb
03117
bə·yā·mîm
בְּיָמִ֣ים
time
Noun
06931
qaḏ·mō·w·nîm,
קַדְמוֹנִ֗ים
in old
Adjective
03027
bə·yaḏ
בְּיַד֙
by
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַי֙
my servants
Noun
05030
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֣י
the prophets
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
05012
han·nib·bə·’îm
הַֽנִּבְּאִ֛ים
that prophesied
Verb
03117
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֥ים
days
Noun
01992
hā·hêm
הָהֵ֖ם
in those
Pronoun
08141
šā·nîm;
שָׁנִ֑ים
[many] years
Noun
0935
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֥יא
that I would bring
Verb
0853
’ō·ṯə·ḵā
אֹתְךָ֖
you
Accusative
05921
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
against
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
כה אמר אדני יהוה האתה הוא אשר דברתי בימים קדמונים ביד עבדי נביאי ישראל הנבאים בימים ההם שנים להביא־אתך עליהם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הַֽאַתָּה־ה֙וּא אֲשֶׁר־דִּבַּ֜רְתִּי בְּיָמִ֣ים קַדְמֹונִ֗ים בְּיַד֙ עֲבָדַי֙ נְבִיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַֽנִּבְּאִ֛ים בַּיָּמִ֥ים הָהֵ֖ם שָׁנִ֑ים לְהָבִ֥יא אֹתְךָ֖ עֲלֵיהֶֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
כה אמר אדני יהוה האתה הוא אשׁר דברתי בימים קדמונים ביד עבדי נביאי ישׂראל הנבאים בימים ההם שׁנים להביא אתך עליהם
Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הַֽאַתָּה־ה֙וּא אֲשֶׁר־דִּבַּ֜רְתִּי בְּיָמִ֣ים קַדְמֹונִ֗ים בְּיַד֙ עֲבָדַי֙ נְבִיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַֽנִּבְּאִ֛ים בַּיָּמִ֥ים הָהֵ֖ם שָׁנִ֑ים לְהָבִ֥יא אֹתְךָ֖ עֲלֵיהֶֽם׃ ס
Greek Septuagint
ὅδε λέγω κύριος κύριος ὁ Γωγ σύ εἰμί περί ὅς λαλέω πρό ἡμέρα ὁ ἔμπροσθεν διά χείρ ὁ δοῦλος ἐγώ προφήτης ὁ Ἰσραήλ ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος καί ἔτος ὁ ἄγω σύ ἐπί αὐτός
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?
This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?
English Standard Version
Thus says the Lord God Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel who in those days prophesied for years that I would bring you against them
Thus says the Lord God Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel who in those days prophesied for years that I would bring you against them
Holman Christian Standard Version
"This is what the Lord God says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?
"This is what the Lord God says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?
King James Version
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?
Lexham English Bible
"Thus says the Lord Yahweh, 'Are you he of whom I spoke in former days by the hand of my servants the prophets of Israel who were prophesying in those days for years that I would bring you against them?
"Thus says the Lord Yahweh, 'Are you he of whom I spoke in former days by the hand of my servants the prophets of Israel who were prophesying in those days for years that I would bring you against them?
New American Standard Version
'Thus says the Lord God, "Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for {many} years that I would bring you against them?
'Thus says the Lord God, "Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for {many} years that I would bring you against them?
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?
Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?