Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 37:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Then said
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
he unto me
Preposition
05012
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֖א
Prophesy
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07307
hā·rū·aḥ;
הָר֑וּחַ
the wind
Noun
05012
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֣א
prophesy
Verb
01121
ḇen-
בֶן־
son
Noun
0120
’ā·ḏām
אָ֠דָם
of man
Noun
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֨
and say
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07307
hā·rū·aḥ
הָר֜וּחַ
the wind
Noun
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03068
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
Noun
0702
mê·’ar·ba‘
מֵאַרְבַּ֤ע
from the four
Noun
07307
rū·ḥō·wṯ
רוּחוֹת֙
winds
Noun
0935
bō·’î
בֹּ֣אִי
Come
Verb
07307
hā·rū·aḥ,
הָר֔וּחַ
O breath
Noun
05301
ū·p̄ə·ḥî
וּפְחִ֛י
and breathe
Verb
02026
ba·hă·rū·ḡîm
בַּהֲרוּגִ֥ים
slain
Verb
0428
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
on these
Pronoun
02421
wə·yiḥ·yū.
וְיִֽחְיֽוּ׃
that they may live
Verb

 

Aleppo Codex
ויאמר אלי הנבא אל הרוח הנבא בן אדם ואמרת אל הרוח {ס} כה אמר אדני יהוה מארבע רוחות באי הרוח ופחי בהרוגים האלה ויחיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י הִנָּבֵ֖א אֶל־הָר֑וּחַ הִנָּבֵ֣א בֶן־֠אָדָם וְאָמַרְתָּ֙ אֶל־הָר֜וּחַ כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה מֵאַרְבַּ֤ע רוּחֹות֙ בֹּ֣אִי הָר֔וּחַ וּפְחִ֛י בַּהֲרוּגִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְיִֽחְיֽוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלי הנבא אל הרוח הנבא בן אדם ואמרת אל הרוח כה אמר אדני יהוה מארבע רוחות באי הרוח ופחי בהרוגים האלה ויחיו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י הִנָּבֵ֖א אֶל־הָר֑וּחַ הִנָּבֵ֣א בֶן־֠אָדָם וְאָמַרְתָּ֙ אֶל־הָר֜וּחַ כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה מֵאַרְבַּ֤ע רוּחֹות֙ בֹּ֣אִי הָר֔וּחַ וּפְחִ֛י בַּהֲרוּגִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְיִֽחְיֽוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρός με προφήτευσον, υἱὲ ἀνθρώπου, προφήτευσον ἐπὶ τὸ πνεῦμα καὶ εἰπὸν τῷ πνεύματι τάδε λέγει κύριος ἐκ τῶν τεσσάρων πνευμάτων ἐλθὲ καὶ ἐμφύσησον εἰς τοὺς νεκροὺς τούτους, καὶ ζησάτωσαν.
Berean Study Bible
Then He said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and tell ... the breath that this is what the Lord GOD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, so that they may live!"
English Standard Version
Then he said to me Prophesy to the breath prophesy son of man and say to the breath Thus says the Lord God Come from the four winds O breath and breathe on these slain that they may live
Holman Christian Standard Version
He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man. Say to it: This is what the Lord God says: Breath, come from the four winds and breathe into these slain so that they may live!
King James Version
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy (8734), son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain (8803), that they may live (8799).
Lexham English Bible
And he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and you must say to the breath, 'Thus says the Lord Yahweh from the four winds
New American Standard Version
Then He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'Thus says the Lord God, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they come to life.""'
World English Bible
Then he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile