Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 37:23
03808
wə·lō
וְלֹ֧א
Neither
Adverb
02930
yi·ṭam·mə·’ū
יִֽטַמְּא֣וּ
shall they defile
Verb
05750
‘ō·wḏ,
ע֗וֹד
themselves any more
01544
bə·ḡil·lū·lê·hem
בְּגִלּֽוּלֵיהֶם֙
with their idols
Noun
08251
ū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hem,
וּבְשִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם
nor with their detestable things
Noun
03605
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֖ל
nor with any
Noun
06588
piš·‘ê·hem;
פִּשְׁעֵיהֶ֑ם
of their transgressions
Noun
03467
wə·hō·wō·ša‘·tî
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י
but I will save
Verb
0853
’ō·ṯām,
אֹתָ֗ם
them
Accusative
03605
mik·kōl
מִכֹּ֤ל
out of all
Noun
04186
mō·wō·šə·ḇō·ṯê·hem
מוֹשְׁבֹֽתֵיהֶם֙
their dwelling places
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
wherein
Particle
02398
ḥā·ṭə·’ū
חָטְא֣וּ
they have sinned
Verb
0
ḇā·hem,
בָהֶ֔ם
in
Preposition
02891
wə·ṭi·har·tî
וְטִהַרְתִּ֤י
and will cleanse
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
Accusative
01961
wə·hā·yū-
וְהָיוּ־
so shall they be
Verb
0
lî
לִ֣י
to me
Preposition
05971
lə·‘ām,
לְעָ֔ם
people
Noun
0589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֕י
and I
Pronoun
01961
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Preposition
0430
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
Noun
Aleppo Codex
ולא יטמאו עוד בגלוליהם ובשקוציהם ובכל פשעיהם והושעתי אתם מכל מושבתיהם אשר חטאו בהם וטהרתי אותם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹ֧א יִֽטַמְּא֣וּ עֹ֗וד בְּגִלּֽוּלֵיהֶם֙ וּבְשִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם וּבְכֹ֖ל פִּשְׁעֵיהֶ֑ם וְהֹושַׁעְתִּ֣י אֹתָ֗ם מִכֹּ֤ל מֹושְׁבֹֽתֵיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר חָטְא֣וּ בָהֶ֔ם וְטִהַרְתִּ֤י אֹותָם֙ וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֔ם וַאֲנִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ולא יטמאו עוד בגלוליהם ובשׁקוציהם ובכל פשׁעיהם והושׁעתי אתם מכל מושׁבתיהם אשׁר חטאו בהם וטהרתי אותם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים
Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֧א יִֽטַמְּא֣וּ עֹ֗וד בְּגִלּֽוּלֵיהֶם֙ וּבְשִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם וּבְכֹ֖ל פִּשְׁעֵיהֶ֑ם וְהֹושַׁעְתִּ֣י אֹתָ֗ם מִכֹּ֤ל מֹושְׁבֹֽתֵיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר חָטְא֣וּ בָהֶ֔ם וְטִהַרְתִּ֤י אֹותָם֙ וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֔ם וַאֲנִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
ἵνα μὴ μιαίνωνται ἔτι ἐν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν. καὶ ῥύσομαι αὐτοὺς ἀπὸ πασῶν τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν, ὧν ἡμάρτοσαν ἐν αὐταῖς, καὶ καθαριῶ αὐτούς, καὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν, καὶ ἐγὼ κύριος ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν.
Berean Study Bible
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. - Then they will be My people, and I will be their God.
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. - Then they will be My people, and I will be their God.
English Standard Version
They shall not defile themselves anymore with their idols and their detestable things or with any of their transgressions But I will save them from all the backslidings in which they have sinned and will cleanse them and they shall be my people and I will be their God
They shall not defile themselves anymore with their idols and their detestable things or with any of their transgressions But I will save them from all the backslidings in which they have sinned and will cleanse them and they shall be my people and I will be their God
Holman Christian Standard Version
They will not defile themselves anymore with their idols, their detestable things, and all their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God.
They will not defile themselves anymore with their idols, their detestable things, and all their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God.
King James Version
Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned (8804), and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned (8804), and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
Lexham English Bible
And they will not defile themselves again with their idols and with vile idols and with all of their transgressions, and I will save them from all of their apostasy ⌊by which they sinned⌋
And they will not defile themselves again with their idols and with vile idols and with all of their transgressions, and I will save them from all of their apostasy ⌊by which they sinned⌋
New American Standard Version
"They will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. And they will be My people, and I will be their God.
"They will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. And they will be My people, and I will be their God.
World English Bible
neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.