Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 36:25
02236
wə·zā·raq·tî
וְזָרַקְתִּ֧י
Then will I sprinkle
Verb
05921
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
on
Preposition
04325
ma·yim
מַ֥יִם
water
Noun
02889
ṭə·hō·w·rîm
טְהוֹרִ֖ים
clean
Adjective
02891
ū·ṭə·har·tem;
וּטְהַרְתֶּ֑ם
you and you shall be clean
Verb
03605
mik·kōl
מִכֹּ֧ל
from all
Noun
02932
ṭum·’ō·w·ṯê·ḵem
טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם
your filthiness
Noun
03605
ū·mik·kāl-
וּמִכָּל־
and from all
Noun
01544
gil·lū·lê·ḵem
גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם
your idols
Noun
02891
’ă·ṭa·hêr
אֲטַהֵ֥ר
will I cleanse
Verb
0853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
-
Accusative
Aleppo Codex
וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם מכל טמאותיכם ומכל גלוליכם אטהר אתכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזָרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהֹורִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם מכל טמאותיכם ומכל גלוליכם אטהר אתכם
Westminster Leningrad Codex
וְזָרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהֹורִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ῥανῶ ἐφ᾿ ὑμᾶς ὕδωρ καθαρόν, καὶ καθαρισθήσεσθε ἀπὸ πασῶν τῶν ἀκαθαρσιῶν ὑμῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν εἰδώλων ὑμῶν, καὶ καθαριῶ ὑμᾶς.
Berean Study Bible
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
English Standard Version
I will sprinkle clean water on you and you shall be clean from all your uncleannesses and from all your idols I will cleanse you
I will sprinkle clean water on you and you shall be clean from all your uncleannesses and from all your idols I will cleanse you
Holman Christian Standard Version
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
King James Version
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean (8804): from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean (8804): from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Lexham English Bible
And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.
And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.
New American Standard Version
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
World English Bible
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.