Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 36:25

TapClick Strong's number to view lexical information.
02236
wə·zā·raq·tî
וְזָרַקְתִּ֧י
Then will I sprinkle
Verb
05921
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
on
Preposition
04325
ma·yim
מַ֥יִם
water
Noun
02889
ṭə·hō·w·rîm
טְהוֹרִ֖ים
clean
Adjective
02891
ū·ṭə·har·tem;
וּטְהַרְתֶּ֑ם
you and you shall be clean
Verb
03605
mik·kōl
מִכֹּ֧ל
from all
Noun
02932
ṭum·’ō·w·ṯê·ḵem
טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם
your filthiness
Noun
03605
ū·mik·kāl-
וּמִכָּל־
and from all
Noun
01544
gil·lū·lê·ḵem
גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם
your idols
Noun
02891
’ă·ṭa·hêr
אֲטַהֵ֥ר
will I cleanse
Verb
0853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
 - 
Accusative

 

Aleppo Codex
וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם מכל טמאותיכם ומכל גלוליכם אטהר אתכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזָרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהֹורִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם מכל טמאותיכם ומכל גלוליכם אטהר אתכם
Westminster Leningrad Codex
וְזָרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהֹורִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ῥανῶ ἐφ᾿ ὑμᾶς ὕδωρ καθαρόν, καὶ καθαρισθήσεσθε ἀπὸ πασῶν τῶν ἀκαθαρσιῶν ὑμῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν εἰδώλων ὑμῶν, καὶ καθαριῶ ὑμᾶς.
Berean Study Bible
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
English Standard Version
I will sprinkle clean water on you and you shall be clean from all your uncleannesses and from all your idols I will cleanse you
Holman Christian Standard Version
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
King James Version
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean (8804): from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Lexham English Bible
And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.
New American Standard Version
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
World English Bible
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile