Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 33:6
06822
wə·haṣ·ṣō·p̄eh
וְ֠הַצֹּפֶה
and the watchman
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
if
07200
yir·’eh
יִרְאֶ֨ה
see
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02719
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֜רֶב
the sword
Noun
0935
bā·’āh,
בָּאָ֗ה
come
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
08628
ṯā·qa‘
תָקַ֤ע
do blow
Verb
07782
baš·šō·w·p̄ār
בַּשּׁוֹפָר֙
the trumpet
Noun
05971
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֣ם
and the people
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
02094
niz·hār,
נִזְהָ֔ר
do warned
Verb
0935
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֣וֹא
and come
Verb
02719
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
if the sword
Noun
03947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֥ח
and take
Verb
01992
mê·hem
מֵהֶ֖ם
like
Pronoun
05315
nā·p̄eš;
נָ֑פֶשׁ
[any] person them
Noun
01931
hū
ה֚וּא
he
Pronoun
05771
ba·‘ă·wō·nōw
בַּעֲוֹנ֣וֹ
in his iniquity
Noun
03947
nil·qāḥ,
נִלְקָ֔ח
is taken away
Verb
01818
wə·ḏā·mōw
וְדָמ֖וֹ
but his blood
Noun
03027
mî·yaḏ-
מִיַּֽד־
hand
Noun
06822
haṣ·ṣō·p̄eh
הַצֹּפֶ֥ה
of at the watchman
Verb
01875
’eḏ·rōš.
אֶדְרֹֽשׁ׃
will I require
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
והצפה כי יראה את החרב באה ולא תקע בשופר והעם לא נזהר ותבוא חרב ותקח מהם נפש הוא־בעונו נלקח ודמו מיד הצפה אדרש {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְהַצֹּפֶה כִּֽי־יִרְאֶ֙ה אֶת־הַחֶ֜רֶב בָּאָ֗ה וְלֹֽא־תָקַ֤ע בַּשֹּׁופָר֙ וְהָעָ֣ם לֹֽא־נִזְהָ֔ר וַתָּבֹ֣וא חֶ֔רֶב וַתִּקַּ֥ח מֵהֶ֖ם נָ֑פֶשׁ ה֚וּא בַּעֲוֹנֹ֣ו נִלְקָ֔ח וְדָמֹ֖ו מִיַּֽד־הַצֹּפֶ֥ה אֶדְרֹֽשׁ׃ ס
Masoretic Text (1524)
והצפה כי יראה את החרב באה ולא תקע בשׁופר והעם לא נזהר ותבוא חרב ותקח מהם נפשׁ הוא בעונו נלקח ודמו מיד הצפה אדרשׁ
Westminster Leningrad Codex
֠וְהַצֹּפֶה כִּֽי־יִרְאֶ֙ה אֶת־הַחֶ֜רֶב בָּאָ֗ה וְלֹֽא־תָקַ֤ע בַּשֹּׁופָר֙ וְהָעָ֣ם לֹֽא־נִזְהָ֔ר וַתָּבֹ֣וא חֶ֔רֶב וַתִּקַּ֥ח מֵהֶ֖ם נָ֑פֶשׁ ה֚וּא בַּעֲוֹנֹ֣ו נִלְקָ֔ח וְדָמֹ֖ו מִיַּֽד־הַצֹּפֶ֥ה אֶדְרֹֽשׁ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ὁ σκοπός, ἐὰν ἴδῃ τὴν ῥομφαίαν ἐρχομένην καὶ μὴ σημάνῃ τῇ σάλπιγγι, καὶ ὁ λαὸς μὴ φυλάξηται, καὶ ἐλθοῦσα ἡ ῥομφαία λάβῃ ἐξ αὐτῶν ψυχήν, αὕτη διὰ τὴν αὑτῆς ἀνομίαν ἐλήμφθη, καὶ τὸ αἷμα ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ σκοποῦ ἐκζητήσω.
Berean Study Bible
But if the watchman sees - the sword coming and fails to blow the horn - to warn the people, and the sword comes and takes away ... a life, then that one will be taken away in his iniquity, but I will hold the watchman accountable for his blood ....''
But if the watchman sees - the sword coming and fails to blow the horn - to warn the people, and the sword comes and takes away ... a life, then that one will be taken away in his iniquity, but I will hold the watchman accountable for his blood ....''
English Standard Version
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet so that the people are not warned and the sword comes and takes any one of them that person is taken away in his iniquity but his blood I will require at the watchman's hand
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet so that the people are not warned and the sword comes and takes any one of them that person is taken away in his iniquity but his blood I will require at the watchman's hand
Holman Christian Standard Version
However, if the watchman sees the sword coming but doesn't blow the trumpet, so that the people aren't warned, and the sword comes and takes away their lives, then they have been taken away because of their iniquity, but I will hold the watchman accountable for their blood.
However, if the watchman sees the sword coming but doesn't blow the trumpet, so that the people aren't warned, and the sword comes and takes away their lives, then they have been taken away because of their iniquity, but I will hold the watchman accountable for their blood.
King James Version
But if the watchman see the sword come (8802), and blow not the trumpet, and the people be not warned (8737); if the sword come (8799), and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
But if the watchman see the sword come (8802), and blow not the trumpet, and the people be not warned (8737); if the sword come (8799), and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
Lexham English Bible
And as for the watchman, if he sees the sword coming and ⌊he does not blow⌋are not warned, and the sword comes and it takes ⌊their lives⌋
And as for the watchman, if he sees the sword coming and ⌊he does not blow⌋are not warned, and the sword comes and it takes ⌊their lives⌋
New American Standard Version
'But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and a sword comes and takes a person from them, he is taken away in his iniquity; but his blood I will require from the watchman's hand.'
'But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and a sword comes and takes a person from them, he is taken away in his iniquity; but his blood I will require from the watchman's hand.'
World English Bible
But if the watchman sees the sword come, and doesn't blow the trumpet, and the people aren't warned, and the sword comes, and take any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand.
But if the watchman sees the sword come, and doesn't blow the trumpet, and the people aren't warned, and the sword comes, and take any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand.