Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 33:25
03651
lā·ḵên
לָכֵן֩
Why
Adjective
0559
’ĕ·mōr
אֱמֹ֨ר
say
Verb
0413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
unto them
Preposition
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03068
Yah·weh
יְהֹוִ֗ה
GOD
Noun
05921
‘al-
עַל־
with
Preposition
01818
had·dām
הַדָּ֧ם ׀
the blood
Noun
0398
tō·ḵê·lū
תֹּאכֵ֛לוּ
you eat
Verb
05869
wə·‘ê·nê·ḵem
וְעֵינֵכֶ֛ם
and your eyes
Noun
05375
tiś·’ū
תִּשְׂא֥וּ
lift up
Verb
0413
’el-
אֶל־
toward
Preposition
01544
gil·lū·lê·ḵem
גִּלּוּלֵיכֶ֖ם
your idols
Noun
01818
wə·ḏām
וְדָ֣ם
and blood
Noun
08210
tiš·pō·ḵū;
תִּשְׁפֹּ֑כוּ
shed
Verb
0776
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֖רֶץ
and the land
Noun
03423
tî·rā·šū.
תִּירָֽשׁוּ׃
shall you possess
Verb
Aleppo Codex
לכן אמר אלהם כה אמר אדני יהוה על הדם תאכלו ועינכם תשאו אל גלוליכם ודם־תשפכו והארץ תירשו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵן֩ אֱמֹ֙ר אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה עַל־הַדָּ֧ם׀ תֹּאכֵ֛לוּ וְעֵינֵכֶ֛ם תִּשְׂא֥וּ אֶל־גִּלּוּלֵיכֶ֖ם וְדָ֣ם תִּשְׁפֹּ֑כוּ וְהָאָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ׃
Masoretic Text (1524)
לכן אמר אליהם כה אמר אדני יהוה על הדם תאכלו ועינכם תשׂאו אל גלוליכם ודם תשׁפכו והארץ תירשׁו
Westminster Leningrad Codex
לָכֵן֩ אֱמֹ֙ר אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה עַל־הַדָּ֧ם׀ תֹּאכֵ֛לוּ וְעֵינֵכֶ֛ם תִּשְׂא֥וּ אֶל־גִּלּוּלֵיכֶ֖ם וְדָ֣ם תִּשְׁפֹּ֑כוּ וְהָאָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο εἰπὸν αὐτοῖς τάδε λέγει κύριος κύριος
Berean Study Bible
Therefore tell them that this is what the Lord GOD ... says: 'You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land?
Therefore tell them that this is what the Lord GOD ... says: 'You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land?
English Standard Version
Therefore say to them Thus says the Lord God You eat flesh with the blood and lift up your eyes to your idols and shed blood shall you then possess the land
Therefore say to them Thus says the Lord God You eat flesh with the blood and lift up your eyes to your idols and shed blood shall you then possess the land
Holman Christian Standard Version
Therefore say to them: This is what the Lord God says: You eat meat with blood in it, raise your eyes to your idols, and shed blood. Should you then receive possession of the land?
Therefore say to them: This is what the Lord God says: You eat meat with blood in it, raise your eyes to your idols, and shed blood. Should you then receive possession of the land?
King James Version
Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
Lexham English Bible
Therefore say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "You eat blood in your meatyet you want to take possession of the land?
Therefore say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "You eat blood in your meatyet you want to take possession of the land?
New American Standard Version
"Therefore say to them, 'Thus says the Lord God, "You eat {meat} with the blood {in it,} lift up your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land?
"Therefore say to them, 'Thus says the Lord God, "You eat {meat} with the blood {in it,} lift up your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land?
World English Bible
Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land?