Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 30:6
 03541
				
				
			kōh
				כֹּ֚ה
				Thus
				Adverb
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֣ר
				says
				Verb
			 03069
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				GOD
				Noun
			 05307
				
				
			wə·nā·p̄ə·lū
				וְנָֽפְלוּ֙
				and shall fall
				Verb
			 05564
				
				
			sō·mə·ḵê
				סֹמְכֵ֣י
				They also that uphold
				Verb
			 04714
				
				
			miṣ·ra·yim,
				מִצְרַ֔יִם
				Egypt
				Noun
			 03381
				
				
			wə·yā·raḏ
				וְיָרַ֖ד
				and shall come down
				Verb
			 01347
				
				
			gə·’ō·wn
				גְּא֣וֹן
				the pride
				Noun
			 05797
				
				
			‘uz·zāh;
				עֻזָּ֑הּ
				of her power
				Noun
			 04024
				
				
			mim·miḡ·dōl
				מִמִּגְדֹּ֣ל
				From Migdol
				Noun
			 05482
				
				
			sə·wê·nêh,
				סְוֵנֵ֗ה
				of Syene
				Noun
			 02719
				
				
			ba·ḥe·reḇ
				בַּחֶ֙רֶב֙
				in it by the sword
				Noun
			 05307
				
				
			yip·pə·lū-
				יִפְּלוּ־
				shall they fall
				Verb
			 0 
				
				
			ḇāh,
				בָ֔הּ
				in
				Preposition
			 05002
				
				
			nə·’um
				נְאֻ֖ם
				said
				Noun
			 0136
				
				
			’ă·ḏō·nāy
				אֲדֹנָ֥י
				the Lord
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוִֽה׃
				the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
כה אמר יהוה ונפלו סמכי מצרים וירד גאון עזה ממגדל סונה בחרב יפלו בה נאם־אדני יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וְנָֽפְלוּ֙ סֹמְכֵ֣י מִצְרַ֔יִם וְיָרַ֖ד גְּאֹ֣ון עֻזָּ֑הּ מִמִּגְדֹּ֣לסְוֵנֵ֗ה בַּחֶ֙רֶב֙ יִפְּלוּ־בָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה ונפלו סמכי מצרים וירד גאון עזה ממגדל סונה בחרב יפלו בה נאם אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וְנָֽפְלוּ֙ סֹמְכֵ֣י מִצְרַ֔יִם וְיָרַ֖ד גְּאֹ֣ון עֻזָּ֑הּ מִמִּגְדֹּ֣לסְוֵנֵ֗ה בַּחֶ֙רֶב֙ יִפְּלוּ־בָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ 
Greek Septuagint
Πέρσαι καὶ Κρῆτες καὶ Λυδοὶ καὶ Λίβυες καὶ πάντες οἱ ἐπίμικτοι καὶ τῶν υἱῶν τῆς διαθήκης μου μαχαίρᾳ πεσοῦνται ἐν αὐτῇ. καὶ πεσοῦνται τὰ ἀντιστηρίγματα Αἰγύπτου, καὶ καταβήσεται ἡ ὕβρις τῆς ἰσχύος αὐτῆς ἀπὸ Μαγδώλου ἕως Συήνης· μαχαίρᾳ πεσοῦνται ἐν αὐτῇ, λέγει κύριος. 
Berean Study Bible
For this is what the LORD says: The allies of Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall by the sword within her, declares the Lord GOD.
For this is what the LORD says: The allies of Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall by the sword within her, declares the Lord GOD.
English Standard Version
Thus says the Lord Those who support Egypt shall fall and her proud might shall come down from Migdol to Syene they shall fall within her by the sword declares the Lord God
Thus says the Lord Those who support Egypt shall fall and her proud might shall come down from Migdol to Syene they shall fall within her by the sword declares the Lord God
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: Those who support Egypt will fall, and its proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall within it by the sword This is the declaration of the Lord God.
This is what the Lord says: Those who support Egypt will fall, and its proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall within it by the sword This is the declaration of the Lord God.
King James Version
Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall (8804); and the pride of her power shall come down (8804): from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall (8804); and the pride of her power shall come down (8804): from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: "And the supporters of Egypt will fall, and the majesty of its strength will go down from Migdol to Syene; by the sword they will fall in it," ⌊declares⌋
		
	Thus says Yahweh: "And the supporters of Egypt will fall, and the majesty of its strength will go down from Migdol to Syene; by the sword they will fall in it," ⌊declares⌋
New American Standard Version
'Thus says the Lord, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol {to} Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord God.
'Thus says the Lord, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol {to} Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord God.
World English Bible
Thus says Yahweh: They also who uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, says the Lord Yahweh.
Thus says Yahweh: They also who uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, says the Lord Yahweh.