Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 30:25
02388
wə·ha·ḥă·zaq·tî,
וְהַחֲזַקְתִּ֗י
But I will strengthen
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02220
zə·rō·‘ō·wṯ
זְרֹעוֹת֙
the arms
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
Noun
02220
ū·zə·rō·‘ō·wṯ
וּזְרֹע֥וֹת
and the arms
Noun
06547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
of Pharaoh
Noun
05307
tip·pō·lə·nāh;
תִּפֹּ֑לְנָה
shall fall down
Verb
03045
wə·yā·ḏə·‘ū
וְֽיָדְע֞וּ
that they shall know
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
-
0589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
05414
bə·ṯit·tî
בְּתִתִּ֤י
when I shall put
Verb
02719
ḥar·bî
חַרְבִּי֙
my sword
Noun
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
Noun
05186
wə·nā·ṭāh
וְנָטָ֥ה
and he shall stretch it out
Verb
0853
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֖הּ
-
Accusative
0413
’el-
אֶל־
on
Preposition
0776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
Noun
Aleppo Codex
והחזקתי את זרעות מלך בבל וזרעות פרעה תפלנה וידעו כי אני יהוה בתתי חרבי ביד מלך בבל ונטה אותה אל ארץ מצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַחֲזַקְתִּ֗י אֶת־זְרֹעֹות֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וּזְרֹעֹ֥ות פַּרְעֹ֖ה תִּפֹּ֑לְנָה וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּתִתִּ֤י חַרְבִּי֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְנָטָ֥ה אֹותָ֖הּ אֶל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
והחזקתי את זרעות מלך בבל וזרעות פרעה תפלנה וידעו כי אני יהוה בתתי חרבי ביד מלך בבל ונטה אותה אל ארץ מצרים
Westminster Leningrad Codex
וְהַחֲזַקְתִּ֗י אֶת־זְרֹעֹות֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וּזְרֹעֹ֥ות פַּרְעֹ֖ה תִּפֹּ֑לְנָה וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּתִתִּ֤י חַרְבִּי֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְנָטָ֥ה אֹותָ֖הּ אֶל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνισχύσω τοὺς βραχίονας βασιλέως Βαβυλῶνος, οἱ δὲ βραχίονες Φαραω πεσοῦνται· καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος, ἐν τῷ δοῦναι τὴν ῥομφαίαν μου εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ ἐκτενεῖ αὐτὴν ἐπὶ γῆν Αἰγύπτου.
Berean Study Bible
I will strengthen - the arms of Babylon''s king, but Pharaoh''s arms will fall limp. Then they will know that am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon''s king, and he wields - it against the land of Egypt.
I will strengthen - the arms of Babylon''s king, but Pharaoh''s arms will fall limp. Then they will know that am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon''s king, and he wields - it against the land of Egypt.
English Standard Version
I will strengthen the arms of the king of Babylon but the arms of Pharaoh shall fall Then they shall know that I am the Lord when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt
I will strengthen the arms of the king of Babylon but the arms of Pharaoh shall fall Then they shall know that I am the Lord when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt
Holman Christian Standard Version
I will strengthen the arms of Babylon's king, but Pharaoh's arms will fall. They will know that I am Yahweh when I place My sword in the hand of Babylon's king and he wields it against the land of Egypt.
I will strengthen the arms of Babylon's king, but Pharaoh's arms will fall. They will know that I am Yahweh when I place My sword in the hand of Babylon's king and he wields it against the land of Egypt.
King James Version
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down (8799); and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down (8799); and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
Lexham English Bible
And I will strengthen the arm of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh will fall. And they will know that I am Yahweh when I give my sword into the hand of the king of Babylon, and he will stretch it out to the land of Egypt.
And I will strengthen the arm of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh will fall. And they will know that I am Yahweh when I give my sword into the hand of the king of Babylon, and he will stretch it out to the land of Egypt.
New American Standard Version
'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
World English Bible
I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt.
I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt.