Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 30:10
03541
kōh
כֹּ֥ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
Noun
07673
wə·hiš·bat·tî
וְהִשְׁבַּתִּי֙
and to cease
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01995
hă·mō·wn
הֲמ֣וֹן
I will also make the multitude
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
By the hand
Noun
05019
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
of Nebuchadnezzar
Noun
04428
me·leḵ-
מֶלֶךְ־
king
Noun
0894
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
Noun
Aleppo Codex
כה אמר אדני יהוה והשבתי את המון מצרים ביד נבוכדראצר מלך בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהִשְׁבַּתִּי֙ אֶת־הֲמֹ֣ון מִצְרַ֔יִם בְּיַ֖ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶלֶךְ־בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר אדני יהוה והשׁבתי את המון מצרים ביד נבוכדראצר מלך בבל
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהִשְׁבַּתִּי֙ אֶת־הֲמֹ֣ון מִצְרַ֔יִם בְּיַ֖ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶלֶךְ־בָּבֶֽל׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος κύριος καὶ ἀπολῶ πλῆθος Αἰγυπτίων διὰ χειρὸς Ναβουχοδονοσορ βασιλέως Βαβυλῶνος,
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: I will put an end - to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
This is what the Lord GOD says: I will put an end - to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
English Standard Version
Thus says the Lord God I will put an end to the wealth of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon
Thus says the Lord God I will put an end to the wealth of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord God says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
This is what the Lord God says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: "And I will put an end to the crowds of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon.
Thus says the Lord Yahweh: "And I will put an end to the crowds of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon.
New American Standard Version
'Thus says the Lord God, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
'Thus says the Lord God, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.