Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 3:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
07725
ū·ḇə·šūḇ
וּבְשׁ֨וּב
[man] does turn
Verb
06662
ṣad·dîq
צַדִּ֤יק
when a righteous
Adjective
06664
miṣ·ṣiḏ·qōw
מִצִּדְקוֹ֙
from his righteousness
Noun
06213
wə·‘ā·śāh
וְעָ֣שָׂה
and commit
Verb
05766
‘ā·wel,
עָ֔וֶל
iniquity
Noun
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and I lay
Verb
04383
miḵ·šō·wl
מִכְשׁ֛וֹל
a stumbling block
Noun
06440
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
before him
Noun
01931
ה֣וּא
he
Pronoun
04191
yā·mūṯ;
יָמ֑וּת
shall die
Verb
03588
כִּ֣י
because
 
03808
לֹ֤א
not
Adverb
02094
hiz·har·tōw
הִזְהַרְתּוֹ֙
do given him warning
Verb
02403
bə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw
בְּחַטָּאת֣וֹ
in his sin
Noun
04191
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
he shall die
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
02142
ṯiz·zā·ḵar·nā,
תִזָּכַ֗רְןָ
do be remembered
Verb
06666
ṣiḏ·qō·ṯāw
צִדְקֹתָו֙
his righteousness
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
06213
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he has done
Verb
01818
wə·ḏā·mōw
וְדָמ֖וֹ
but his blood
Noun
03027
mî·yā·ḏə·ḵā
מִיָּדְךָ֥
at your hand
Noun
01245
’ă·ḇaq·qêš.
אֲבַקֵּֽשׁ׃
will I require
Verb

 

Aleppo Codex
ובשוב צדיק מצדקו ועשה עול ונתתי מכשול לפניו הוא ימות כי לא הזהרתו בחטאתו ימות ולא תזכרן צדקתו אשר עשה ודמו מידך אבקש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְשׁ֙וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקֹו֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל וְנָתַתִּ֥י מִכְשֹׁ֛ול לְפָנָ֖יו ה֣וּא יָמ֑וּת כִּ֣י לֹ֤א הִזְהַרְתֹּו֙ בְּחַטָּאתֹ֣ו יָמ֔וּת וְלֹ֣א תִזָּכַ֗רְןָ צדקתו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְדָמֹ֖ו מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
ובשׁוב צדיק מצדקו ועשׂה עול ונתתי מכשׁול לפניו הוא ימות כי לא הזהרתו בחטאתו ימות ולא תזכרן צדקתו אשׁר עשׂה ודמו מידך אבקשׁ
Westminster Leningrad Codex
וּבְשׁ֙וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקֹו֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל וְנָתַתִּ֥י מִכְשֹׁ֛ול לְפָנָ֖יו ה֣וּא יָמ֑וּת כִּ֣י לֹ֤א הִזְהַרְתֹּו֙ בְּחַטָּאתֹ֣ו יָמ֔וּת וְלֹ֣א תִזָּכַ֗רְןָ צדקתו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְדָמֹ֖ו מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐν τῷ ἀποστρέφειν δίκαιον ἀπὸ τῶν δικαιοσυνῶν αὐτοῦ καὶ ποιήσῃ παράπτωμα καὶ δώσω τὴν βάσανον εἰς πρόσωπον αὐτοῦ, αὐτὸς ἀποθανεῖται, ὅτι οὐ διεστείλω αὐτῷ, καὶ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ ἀποθανεῖται, διότι οὐ μὴ μνησθῶσιν αἱ δικαιοσύναι αὐτοῦ, ἃς ἐποίησεν, καὶ τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ τῆς χειρός σου ἐκζητήσω.
Berean Study Bible
Now if a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I put a stumbling block before him, he will die. If you did not warn him, he will die in his sin, and the righteous acts - he did will not be remembered. And I will hold you responsible for his blood.
English Standard Version
Again if a righteous person turns from his righteousness and commits injustice and I lay a stumbling block before him he shall die Because you have not warned him he shall die for his sin and his righteous deeds that he has done shall not be remembered but his blood I will require at your hand
Holman Christian Standard Version
Now if a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity, and I put a stumbling block in front of him, he will die. If you did not warn him, he will die because of his sin and the righteous acts he did will not be remembered. Yet I will hold you responsible for his blood.
King James Version
Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die (8799): because thou hast not given him warning (8689), he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered (8735); but his blood will I require at thine hand.
Lexham English Bible
And when the righteous turns from his righteousness⌋⌊before him
New American Standard Version
"Again, when a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity, and I place an obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.
World English Bible
Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile