Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 29:7
08610
bə·ṯā·p̄ə·śām
בְּתָפְשָׂ֨ם
When they took hold
Verb
0
bə·ḵā
בְּךָ֤
in
Preposition
0
[ḇak·kap̄·ḵā
[בַכַּפְךָ
-
0
ḵ]
כ]
-
03709
(ḇak·kap̄
(בַכַּף֙
of you by your hand
Noun
0
q)
ק)
you
07533
tê·rō·wṣ,
תֵּר֔וֹץ
did break
Verb
01234
ū·ḇā·qa‘·tā
וּבָקַעְתָּ֥
and tear
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03802
kā·ṯêp̄;
כָּתֵ֑ף
their shoulder
Noun
08172
ū·ḇə·hiš·šā·‘ă·nām
וּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם
when they leaned
Verb
05921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
on
Preposition
07665
tiš·šā·ḇêr,
תִּשָּׁבֵ֔ר
you you did broke
Verb
05976
wə·ha·‘ă·maḏ·tā
וְהַעֲמַדְתָּ֥
and to be at a stand
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
04975
mā·ṯə·nā·yim.
מָתְנָֽיִם׃
their loins
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
בתפשם בך בכפך תרוץ ובקעת להם כל כתף ובהשענם עליך תשבר והעמדת להם כל מתנים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּתָפְשָׂ֙ם בְּךָ֤ בכפך תֵּרֹ֔וץ וּבָקַעְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־כָּתֵ֑ף וּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם עָלֶ֙יךָ֙ תִּשָּׁבֵ֔ר וְהַעֲמַדְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־מָתְנָֽיִם׃ ס
Masoretic Text (1524)
בתפשׂם בך בכפך תרוץ ובקעת להם כל כתף ובהשׁענם עליך תשׁבר והעמדת להם כל מתנים
Westminster Leningrad Codex
בְּתָפְשָׂ֙ם בְּךָ֤ בכפך תֵּרֹ֔וץ וּבָקַעְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־כָּתֵ֑ף וּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם עָלֶ֙יךָ֙ תִּשָּׁבֵ֔ר וְהַעֲמַדְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־מָתְנָֽיִם׃ ס
Greek Septuagint
ὅτε ἐπελάβοντό σου τῇ χειρὶ αὐτῶν, ἐθλάσθης· καὶ ὅτε ἐπεκράτησεν ἐπ᾿ αὐτοὺς πᾶσα χεὶρ καὶ ὅτε ἐπανεπαύσαντο ἐπὶ σέ, συνετρίβης καὶ συνέκλασας αὐτῶν πᾶσαν ὀσφύν.
Berean Study Bible
When Israel grasped you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched - .
When Israel grasped you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched - .
English Standard Version
when they grasped you with the hand you broke and tore all their shoulders and when they leaned on you you broke and made all their loins to shake
when they grasped you with the hand you broke and tore all their shoulders and when they leaned on you you broke and made all their loins to shake
Holman Christian Standard Version
When Israel grasped you by the hand you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you you shattered and made all their hips unsteady.
When Israel grasped you by the hand you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you you shattered and made all their hips unsteady.
King James Version
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break (8735), and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest (8735), and madest all their loins to be at a stand (8689).
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break (8735), and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest (8735), and madest all their loins to be at a stand (8689).
Lexham English Bible
When they took hold of you with the hand, you snapped, and you split their every shoulder. And when they leaned on you, you broke, and you caused all of their loins to wobble."
When they took hold of you with the hand, you snapped, and you split their every shoulder. And when they leaned on you, you broke, and you caused all of their loins to wobble."
New American Standard Version
"When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake."
"When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake."
World English Bible
When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and paralyzed all of their thighs."
When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and paralyzed all of their thighs."