Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 25:4
03651
lā·ḵên
לָכֵ֡ן
therefore
Adjective
02005
hin·nî
הִנְנִי֩
I am going
Adverb
05414
nō·ṯə·nāḵ
נֹתְנָ֨ךְ
I will deliver you
Verb
01121
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
to the men
Noun
06924
qe·ḏem
קֶ֜דֶם
of the east
Noun
04181
lə·mō·w·rā·šāh,
לְמֽוֹרָשָׁ֗ה
for a possession
Noun
03427
wə·yiš·šə·ḇū
וְיִשְּׁב֤וּ
and they shall set
Verb
02918
ṭî·rō·w·ṯê·hem
טִירֽוֹתֵיהֶם֙
their palaces
Noun
0
bāḵ,
בָּ֔ךְ
in
Preposition
05414
wə·nā·ṯə·nū
וְנָ֥תְנוּ
and make
Verb
0
ḇāḵ
בָ֖ךְ
in
Preposition
04908
miš·kə·nê·hem;
מִשְׁכְּנֵיהֶ֑ם
their dwellings
Noun
01992
hêm·māh
הֵ֚מָּה
they
Pronoun
0398
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֣וּ
shall eat
Verb
06529
p̄ir·yêḵ,
פִרְיֵ֔ךְ
your fruit
Noun
01992
wə·hêm·māh
וְהֵ֖מָּה
and they
Pronoun
08354
yiš·tū
יִשְׁתּ֥וּ
shall drink
Verb
02461
ḥă·lā·ḇêḵ.
חֲלָבֵֽךְ׃
your milk
Noun
Aleppo Codex
לכן הנני נתנך לבני קדם למורשה וישבו טירותיהם בך ונתנו בך משכניהם המה יאכלו פריך והמה ישתו חלבך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֡ן הִנְנִי֩ נֹתְנָ֨ךְ לִבְנֵי־קֶ֜דֶם לְמֹֽורָשָׁ֗ה וְיִשְּׁב֤וּ טִירֹֽותֵיהֶם֙ בָּ֔ךְ וְנָ֥תְנוּ בָ֖ךְ מִשְׁכְּנֵיהֶ֑ם הֵ֚מָּה יֹאכְל֣וּ פִרְיֵ֔ךְ וְהֵ֖מָּה יִשְׁתּ֥וּ חֲלָבֵֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
לכן הנני נתנך לבני קדם למורשׁה וישׁבו טירותיהם בך ונתנו בך משׁכניהם המה יאכלו פריך והמה ישׁתו חלבך
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֡ן הִנְנִי֩ נֹתְנָ֨ךְ לִבְנֵי־קֶ֜דֶם לְמֹֽורָשָׁ֗ה וְיִשְּׁב֤וּ טִירֹֽותֵיהֶם֙ בָּ֔ךְ וְנָ֥תְנוּ בָ֖ךְ מִשְׁכְּנֵיהֶ֑ם הֵ֚מָּה יֹאכְל֣וּ פִרְיֵ֔ךְ וְהֵ֖מָּה יִשְׁתּ֥וּ חֲלָבֵֽךְ׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ παραδίδωμι ὑμᾶς τοῖς υἱοῖς Κεδεμ εἰς κληρονομίαν, καὶ κατασκηνώσουσιν ἐν τῇ ἀπαρτίᾳ αὐτῶν ἐν σοὶ καὶ δώσουσιν ἐν σοὶ τὰ σκηνώματα αὐτῶν· αὐτοὶ φάγονται τοὺς καρπούς σου, καὶ αὐτοὶ πίονται τὴν πιότητά σου.
Berean Study Bible
therefore I will indeed give you as a possession to the people of the East. They will set up their camps and pitch their tents among you. They will eat your fruit ... and drink your milk.
therefore I will indeed give you as a possession to the people of the East. They will set up their camps and pitch their tents among you. They will eat your fruit ... and drink your milk.
English Standard Version
therefore behold I am handing you over to the people of the East for a possession and they shall set their encampments among you and make their dwellings in your midst They shall eat your fruit and they shall drink your milk
therefore behold I am handing you over to the people of the East for a possession and they shall set their encampments among you and make their dwellings in your midst They shall eat your fruit and they shall drink your milk
Holman Christian Standard Version
therefore I am about to give you to the people of the east as a possession. They will set up their encampments and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.
therefore I am about to give you to the people of the east as a possession. They will set up their encampments and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.
King James Version
Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
Lexham English Bible
therefore look! I am giving you to the people of the East as a possession, and they will set up their encampments in you, and they will make in you their dwelling places; ⌊they themselves⌋ will eat your fruit and ⌊they themselves⌋
therefore look! I am giving you to the people of the East as a possession, and they will set up their encampments in you, and they will make in you their dwelling places; ⌊they themselves⌋ will eat your fruit and ⌊they themselves⌋
New American Standard Version
therefore, behold, I am going to give you to the sons of the east for a possession, and they will set their encampments among you and make their dwellings among you; they will eat your fruit and drink your milk.
therefore, behold, I am going to give you to the sons of the east for a possession, and they will set their encampments among you and make their dwellings among you; they will eat your fruit and drink your milk.
World English Bible
therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.