Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 25:3
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָֽמַרְתָּ֙
And say
Verb
01121
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons
Noun
05983
‘am·mō·wn,
עַמּ֔וֹן
of Ammon
Noun
08085
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
Hear
Verb
01697
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
Noun
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
of the Lord
Noun
03069
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
Noun
03541
kōh-
כֹּה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh
יְהוִ֡ה
GOD
Noun
03282
ya·‘an
יַעַן֩
Because
Preposition
0559
’ā·mə·rêḵ
אָמְרֵ֨ךְ
you said
Verb
01889
he·’āḥ
הֶאָ֜ח
Aha
0413
’el-
אֶל־
against
Preposition
04720
miq·dā·šî
מִקְדָּשִׁ֣י
My sanctuary
Noun
03588
ḵî-
כִֽי־
when
02490
ni·ḥāl,
נִחָ֗ל
it was profaned
Verb
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and against
Preposition
0127
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֤ת
the land
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
03588
kî
כִּ֣י
when
08074
nā·šam·māh,
נָשַׁ֔מָּה
it was desolate
Verb
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and against
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
Noun
03588
kî
כִּ֥י
when
01980
hā·lə·ḵū
הָלְכ֖וּ
they went
Verb
01473
bag·gō·w·lāh.
בַּגּוֹלָֽה׃
into exile
Noun
Aleppo Codex
ואמרת לבני עמון שמעו דבר אדני יהוה כה אמר אדני יהוה יען אמרך האח אל מקדשי כי נחל ואל אדמת ישראל כי נשמה ואל בית יהודה כי הלכו בגולה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָֽמַרְתָּ֙ לִבְנֵ֣י עַמֹּ֔ון שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֡ה יַעַן֩ אָמְרֵ֙ךְ הֶאָ֜ח אֶל־מִקְדָּשִׁ֣י כִֽי־נִחָ֗ל וְאֶל־אַדְמַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ כִּ֣י נָשַׁ֔מָּה וְאֶל־בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה כִּ֥י הָלְכ֖וּ בַּגֹּולָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואמרת לבני עמון שׁמעו דבר אדני יהוה כה אמר אדני יהוה יען אמרך האח אל מקדשׁי כי נחל ואל אדמת ישׂראל כי נשׁמה ואל בית יהודה כי הלכו בגולה
Westminster Leningrad Codex
וְאָֽמַרְתָּ֙ לִבְנֵ֣י עַמֹּ֔ון שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֡ה יַעַן֩ אָמְרֵ֙ךְ הֶאָ֜ח אֶל־מִקְדָּשִׁ֣י כִֽי־נִחָ֗ל וְאֶל־אַדְמַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ כִּ֣י נָשַׁ֔מָּה וְאֶל־בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה כִּ֥י הָלְכ֖וּ בַּגֹּולָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Αμμων ἀκούσατε λόγον κυρίου τάδε λέγει κύριος ἀνθ᾿ ὧν ἐπεχάρητε ἐπὶ τὰ ἅγιά μου, ὅτι ἐβεβηλώθη, καὶ ἐπὶ τὴν γῆν τοῦ Ισραηλ, ὅτι ἠφανίσθη, καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ Ιουδα, ὅτι ἐπορεύθησαν ἐν αἰχμαλωσίᾳ,
Berean Study Bible
Tell the Ammonites ... to hear the word of the Lord GOD, for this is what the Lord GOD says: 'Because you exclaimed, "Aha!" when My sanctuary - was profaned, - when the land of Israel - was laid waste, and when the house of Judah - went into exile,
Tell the Ammonites ... to hear the word of the Lord GOD, for this is what the Lord GOD says: 'Because you exclaimed, "Aha!" when My sanctuary - was profaned, - when the land of Israel - was laid waste, and when the house of Judah - went into exile,
English Standard Version
Say to the Ammonites Hear the word of the Lord God Thus says the Lord God Because you said Aha over my sanctuary when it was profaned and over the land of Israel when it was made desolate and over the house of Judah when they went into exile
Say to the Ammonites Hear the word of the Lord God Thus says the Lord God Because you said Aha over my sanctuary when it was profaned and over the land of Israel when it was made desolate and over the house of Judah when they went into exile
Holman Christian Standard Version
Say to the Ammonites: Hear the word of the Lord God: This is what the Lord God says: Because you said, 'Good!' about My sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was laid waste, and about the house of Judah when they went into exile,
Say to the Ammonites: Hear the word of the Lord God: This is what the Lord God says: Because you said, 'Good!' about My sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was laid waste, and about the house of Judah when they went into exile,
King James Version
And say unto the Ammonites *, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst (8800), Aha, against my sanctuary, when it was profaned (8738); and against the land of Israel, when it was desolate (8738); and against the house of Judah, when they went into captivity;
And say unto the Ammonites *, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst (8800), Aha, against my sanctuary, when it was profaned (8738); and against the land of Israel, when it was desolate (8738); and against the house of Judah, when they went into captivity;
Lexham English Bible
and you must say to the ⌊Ammonites⌋
and you must say to the ⌊Ammonites⌋
New American Standard Version
and say to the sons of Ammon, 'Hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God, "Because you said, 'Aha!' against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile,
and say to the sons of Ammon, 'Hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God, "Because you said, 'Aha!' against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile,
World English Bible
and tell the children of Ammon, Hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh, Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:
and tell the children of Ammon, Hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh, Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity: