Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 25:5
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
And I will make
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07237
rab·bāh
רַבָּה֙
Rabbah
Noun
05116
lin·wêh
לִנְוֵ֣ה
a stable
Noun
01581
ḡə·mal·lîm,
גְמַלִּ֔ים
for camels
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
Noun
05983
‘am·mō·wn
עַמּ֖וֹן
of Ammon
Noun
04769
lə·mir·baṣ-
לְמִרְבַּץ־
a couching place
Noun
06629
ṣōn;
צֹ֑אן
for flocks
Noun
03045
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
you shall know
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
0589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ונתתי את רבה לנוה גמלים ואת בני עמון למרבץ צאן וידעתם כי אני יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתַתִּ֤י אֶת־רַבָּה֙ לִנְוֵ֣ה גְמַלִּ֔ים וְאֶת־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון לְמִרְבַּץ־צֹ֑אן וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ונתתי את רבה לנוה גמלים ואת בני עמון למרבץ צאן וידעתם כי אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֤י אֶת־רַבָּה֙ לִנְוֵ֣ה גְמַלִּ֔ים וְאֶת־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון לְמִרְבַּץ־צֹ֑אן וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ δώσω τὴν πόλιν τοῦ Αμμων εἰς νομὰς καμήλων καὶ τοὺς υἱοὺς Αμμων εἰς νομὴν προβάτων· καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
I will make - Rabbah a pasture for camels, and - Ammon a resting place for sheep. Then you will know that am the LORD.'
I will make - Rabbah a pasture for camels, and - Ammon a resting place for sheep. Then you will know that am the LORD.'
English Standard Version
I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a fold for flocks Then you will know that I am the Lord
I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a fold for flocks Then you will know that I am the Lord
Holman Christian Standard Version
I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh."
I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh."
King James Version
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.
Lexham English Bible
And I will make Rabbah as a pasture of camels and the ⌊Ammonites⌋am Yahweh."'"
And I will make Rabbah as a pasture of camels and the ⌊Ammonites⌋am Yahweh."'"
New American Standard Version
"I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the Lord."
"I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the Lord."
World English Bible
I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am Yahweh.
I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am Yahweh.