Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 23:27
07673
wə·hiš·bat·tî
וְהִשְׁבַּתִּ֤י
and to cease
Verb
02154
zim·mā·ṯêḵ
זִמָּתֵךְ֙
Thus will I make your lewdness
Verb
04480
mim·mêḵ,
מִמֵּ֔ךְ
from
Preposition
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and you
Accusative
02184
zə·nū·ṯêḵ
זְנוּתֵ֖ךְ
and your prostitution
Noun
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
[brought] from the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
05375
ṯiś·’î
תִשְׂאִ֤י
do lift up
Verb
05869
‘ê·na·yiḵ
עֵינַ֙יִךְ֙
your eyes
Noun
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
unto
Preposition
04714
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֖יִם
and Egypt them
Noun
03808
lō
לֹ֥א
nor
Adverb
02142
ṯiz·kə·rî-
תִזְכְּרִי־
remember
Verb
05750
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
any more
0
s
ס
-
Aleppo Codex
והשבתי זמתך ממך ואת זנותך מארץ מצרים ולא תשאי עיניך אליהם ומצרים לא תזכרי עוד {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִשְׁבַּתִּ֤י זִמָּתֵךְ֙ מִמֵּ֔ךְ וְאֶת־זְנוּתֵ֖ךְ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְלֹֽא־תִשְׂאִ֤י עֵינַ֨יִךְ֙ אֲלֵיהֶ֔ם וּמִצְרַ֖יִם לֹ֥א תִזְכְּרִי־עֹֽוד׃ ס
Masoretic Text (1524)
והשׁבתי זמתך ממך ואת זנותך מארץ מצרים ולא תשׂאי עיניך אליהם ומצרים לא תזכרי עוד
Westminster Leningrad Codex
וְהִשְׁבַּתִּ֤י זִמָּתֵךְ֙ מִמֵּ֔ךְ וְאֶת־זְנוּתֵ֖ךְ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְלֹֽא־תִשְׂאִ֤י עֵינַ֨יִךְ֙ אֲלֵיהֶ֔ם וּמִצְרַ֖יִם לֹ֥א תִזְכְּרִי־עֹֽוד׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀποστρέψω τὰς ἀσεβείας σου ἐκ σοῦ καὶ τὴν πορνείαν σου ἐκ γῆς Αἰγύπτου, καὶ οὐ μὴ ἄρῃς τοὺς ὀφθαλμούς σου ἐπ᾿ αὐτοὺς καὶ Αἰγύπτου οὐ μὴ μνησθῇς οὐκέτι.
Berean Study Bible
So I will put an end to - your indecency and prostitution, which began in the land of Egypt, and you will not lift your eyes to them or remember Egypt ... anymore.'
So I will put an end to - your indecency and prostitution, which began in the land of Egypt, and you will not lift your eyes to them or remember Egypt ... anymore.'
English Standard Version
Thus I will put an end to your lewdness and your whoring begun in the land of Egypt so that you shall not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore
Thus I will put an end to your lewdness and your whoring begun in the land of Egypt so that you shall not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore
Holman Christian Standard Version
So I will put an end to your indecency and sexual immorality, which began in the land of Egypt, and you will not look longingly at them or remember Egypt anymore.
So I will put an end to your indecency and sexual immorality, which began in the land of Egypt, and you will not look longingly at them or remember Egypt anymore.
King James Version
Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
Lexham English Bible
And I will put an end to your obscene conduct coming from you and your fornication from the land of Egypt, and you will not lift your eyes to them; and you will not remember Egypt again.'
And I will put an end to your obscene conduct coming from you and your fornication from the land of Egypt, and you will not lift your eyes to them; and you will not remember Egypt again.'
New American Standard Version
'Thus I will make your lewdness and your harlotry {brought} from the land of Egypt to cease from you, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore.'
'Thus I will make your lewdness and your harlotry {brought} from the land of Egypt to cease from you, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore.'
World English Bible
Thus will I make your lewdness to cease from you, and your prostitution brought from the land of Egypt; so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.
Thus will I make your lewdness to cease from you, and your prostitution brought from the land of Egypt; so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.