Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 21:22
03225
bî·mî·nōw
בִּֽימִינ֞וֹ
Into his right
Noun
01961
hā·yāh
הָיָ֣ה ׀
was
Verb
07081
haq·qe·sem
הַקֶּ֣סֶם
the divination
Noun
03389
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
for Jerusalem
Noun
07760
lā·śūm
לָשׂ֤וּם
to set
Verb
03733
kā·rîm
כָּרִים֙
captains
Noun
06605
lip̄·tō·aḥ
לִפְתֹּ֤חַ
to open
Verb
06310
peh
פֶּה֙
the mouth
Noun
07524
bə·re·ṣaḥ,
בְּרֶ֔צַח
for slaughter
Noun
07311
lə·hā·rîm
לְהָרִ֥ים
to lift
Verb
06963
qō·wl
ק֖וֹל
the voice
Noun
08643
biṯ·rū·‘āh;
בִּתְרוּעָ֑ה
with a battle
Noun
07760
lā·śūm
לָשׂ֤וּם
to set
Verb
03733
kā·rîm
כָּרִים֙
[battering] rams
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
08179
šə·‘ā·rîm,
שְׁעָרִ֔ים
the gates
Noun
08210
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֥ךְ
to cast
Verb
05550
sō·lə·lāh
סֹלְלָ֖ה
a mount
Noun
01129
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֥וֹת
to build
Verb
01785
dā·yêq.
דָּיֵֽק׃
a fort
Noun
Aleppo Codex
בימינו היה הקסם ירושלם לשום כרים לפתח פה ברצח להרים קול בתרועה לשום־כרים על שערים לשפך סללה לבנות דיק
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בִּֽימִינֹ֞ו הָיָ֣ה׀ הַקֶּ֣סֶם יְרוּשָׁלִַ֗ם לָשׂ֤וּם כָּרִים֙ לִפְתֹּ֤חַ פֶּה֙ בְּרֶ֔צַח לְהָרִ֥ים קֹ֖ול בִּתְרוּעָ֑ה לָשׂ֤וּם כָּרִים֙ עַל־שְׁעָרִ֔ים לִשְׁפֹּ֥ךְ סֹלְלָ֖ה לִבְנֹ֥ות דָּיֵֽק׃
Masoretic Text (1524)
בימינו היה הקסם ירושׁלם לשׂום כרים לפתח פה ברצח להרים קול בתרועה לשׂום כרים על שׁערים לשׁפך סללה לבנות דיק
Westminster Leningrad Codex
בִּֽימִינֹ֞ו הָיָ֣ה׀ הַקֶּ֣סֶם יְרוּשָׁלִַ֗ם לָשׂ֤וּם כָּרִים֙ לִפְתֹּ֤חַ פֶּה֙ בְּרֶ֔צַח לְהָרִ֥ים קֹ֖ול בִּתְרוּעָ֑ה לָשׂ֤וּם כָּרִים֙ עַל־שְׁעָרִ֔ים לִשְׁפֹּ֥ךְ סֹלְלָ֖ה לִבְנֹ֥ות דָּיֵֽק׃
Greek Septuagint
ἐγένετο τὸ μαντεῖον ἐπὶ Ιερουσαλημ τοῦ βαλεῖν χάρακα, τοῦ διανοῖξαι στόμα ἐν βοῇ, ὑψῶσαι φωνὴν μετὰ κραυγῆς, τοῦ βαλεῖν χάρακα ἐπὶ τὰς πύλας αὐτῆς καὶ βαλεῖν χῶμα καὶ οἰκοδομῆσαι βελοστάσεις.
Berean Study Bible
In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for ... the slaughter, to lift a battle cry ..., to set the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall.
In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for ... the slaughter, to lift a battle cry ..., to set the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall.
English Standard Version
Into his right hand comes the divination for Jerusalem to set battering rams to open the mouth with murder to lift up the voice with shouting to set battering rams against the gates to cast up mounds to build siege towers
Into his right hand comes the divination for Jerusalem to set battering rams to open the mouth with murder to lift up the voice with shouting to set battering rams against the gates to cast up mounds to build siege towers
Holman Christian Standard Version
The answer marked Jerusalem appears in his right hand, indicating that he should set up battering rams, give the order to slaughter, raise a battle cry, set battering rams against the gates, build a ramp, and construct a siege wall.
The answer marked Jerusalem appears in his right hand, indicating that he should set up battering rams, give the order to slaughter, raise a battle cry, set battering rams against the gates, build a ramp, and construct a siege wall.
King James Version
At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.
At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.
Lexham English Bible
In his right hand is the divination for Jerusalem, to put upa mouth for slaughter, ⌊to raise the battle cry⌋up
In his right hand is the divination for Jerusalem, to put upa mouth for slaughter, ⌊to raise the battle cry⌋up
New American Standard Version
"Into his right hand came the divination, 'Jerusalem,' to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall.
"Into his right hand came the divination, 'Jerusalem,' to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall.
World English Bible
In his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.
In his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.