Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 20:39
0859
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֨ם
and As for you
Pronoun
01004
bêṯ-
בֵּֽית־
O house
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
Noun
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh
יְהֹוִ֗ה
GOD you
Noun
0376
’îš
אִ֤ישׁ
every one
Noun
01544
gil·lū·lāw
גִּלּוּלָיו֙
his idols
Noun
01980
lə·ḵū
לְכ֣וּ
Go
Verb
05647
‘ă·ḇō·ḏū,
עֲבֹ֔דוּ
you serve
Verb
0310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֕ר
and hereafter
Adverb
0518
’im-
אִם־
if
0369
’ê·nə·ḵem
אֵינְכֶ֖ם
you will
Particle
08085
šō·mə·‘îm
שֹׁמְעִ֣ים
[also] Listen
Verb
0413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
unto
Preposition
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
08034
šêm
שֵׁ֤ם
name you
Noun
06944
qāḏ·šî
קָדְשִׁי֙
my holy
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
02490
ṯə·ḥal·lə·lū-
תְחַלְּלוּ־
do but pollute
Verb
05750
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
more
04979
bə·mat·tə·nō·w·ṯê·ḵem
בְּמַתְּנֽוֹתֵיכֶ֖ם
with your gifts
Noun
01544
ū·ḇə·ḡil·lū·lê·ḵem.
וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃
and with your idols
Noun
Aleppo Codex
ואתם בית ישראל כה אמר אדני יהוה איש גלוליו לכו עבדו ואחר אם אינכם שמעים אלי ואת שם קדשי לא תחללו עוד במתנותיכם ובגלוליכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתֶּ֙ם בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אִ֤ישׁ גִּלּוּלָיו֙ לְכ֣וּ עֲבֹ֔דוּ וְאַחַ֕ר אִם־אֵינְכֶ֖ם שֹׁמְעִ֣ים אֵלָ֑י וְאֶת־שֵׁ֤ם קָדְשִׁי֙ לֹ֣א תְחַלְּלוּ־עֹ֔וד בְּמַתְּנֹֽותֵיכֶ֖ם וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואתם בית ישׂראל כה אמר אדני יהוה אישׁ גלוליו לכו עבדו ואחר אם אינכם שׁמעים אלי ואת שׁם קדשׁי לא תחללו עוד במתנותיכם ובגלוליכם
Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֙ם בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אִ֤ישׁ גִּלּוּלָיו֙ לְכ֣וּ עֲבֹ֔דוּ וְאַחַ֕ר אִם־אֵינְכֶ֖ם שֹׁמְעִ֣ים אֵלָ֑י וְאֶת־שֵׁ֤ם קָדְשִׁי֙ לֹ֣א תְחַלְּלוּ־עֹ֔וד בְּמַתְּנֹֽותֵיכֶ֖ם וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὑμεῖς, οἶκος Ισραηλ, τάδε λέγει κύριος κύριος ἕκαστος τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτοῦ ἐξάρατε· καὶ μετὰ ταῦτα εἰ μὴ ὑμεῖς εἰσακούετέ μου καὶ τὸ ὄνομά μου τὸ ἅγιον οὐ βεβηλώσετε οὐκέτι ἐν τοῖς δώροις ὑμῶν καὶ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν ὑμῶν·
Berean Study Bible
And as for you, O house of Israel, this is what the Lord GOD says: Go and serve your idols, every one of you. But afterward, you will surely ... listen to Me, - and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols.
And as for you, O house of Israel, this is what the Lord GOD says: Go and serve your idols, every one of you. But afterward, you will surely ... listen to Me, - and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols.
English Standard Version
As for you O house of Israel thus says the Lord God Go serve every one of you his idols now and hereafter if you will not listen to me but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols
As for you O house of Israel thus says the Lord God Go serve every one of you his idols now and hereafter if you will not listen to me but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols
Holman Christian Standard Version
"As for you, house of Israel, this is what the Lord God says: Go and serve your idols, each of you. But afterward you will surely listen to Me, and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols.
"As for you, house of Israel, this is what the Lord God says: Go and serve your idols, each of you. But afterward you will surely listen to Me, and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols.
King James Version
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.
Lexham English Bible
And you, house of Israel, thus says the Lord Yahweh: "Let each one go serve his idols now and after, if you are not listening to me, but ⌊⌋any longer with your gifts and with your idols.
And you, house of Israel, thus says the Lord Yahweh: "Let each one go serve his idols now and after, if you are not listening to me, but ⌊⌋any longer with your gifts and with your idols.
New American Standard Version
"As for you, O house of Israel," thus says the Lord God, "Go, serve everyone his idols; but later you will surely listen to Me, and My holy name you will profane no longer with your gifts and with your idols.
"As for you, O house of Israel," thus says the Lord God, "Go, serve everyone his idols; but later you will surely listen to Me, and My holy name you will profane no longer with your gifts and with your idols.
World English Bible
As for you, house of Israel, thus says the Lord Yahweh: Go, serve everyone his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts, and with your idols.
As for you, house of Israel, thus says the Lord Yahweh: Go, serve everyone his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts, and with your idols.