Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 2:5
01992
wə·hêm·māh
וְהֵ֙מָּה֙
And they
Pronoun
0518
’im-
אִם־
whether
08085
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֣וּ
they will hear
Verb
0518
wə·’im-
וְאִם־
or whether
02308
yeḥ·dā·lū,
יֶחְדָּ֔לוּ
they will forbear
Verb
03588
kî
כִּ֛י
for
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
house [are]
Noun
04805
mə·rî
מְרִ֖י
a rebellious
Noun
01992
hêm·māh;
הֵ֑מָּה
they
Pronoun
03045
wə·yā·ḏə·‘ū,
וְיָ֣דְע֔וּ
that yet shall know
Verb
03588
kî
כִּ֥י
-
05030
nā·ḇî
נָבִ֖יא
a prophet
Noun
01961
hā·yāh
הָיָ֥ה
there has been
Verb
08432
ḇə·ṯō·w·ḵām.
בְתוֹכָֽם׃
among
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
והמה אם ישמעו ואם יחדלו כי בית מרי המה וידעו־כי נביא היה בתוכם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֵ֙מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתֹוכָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
והמה אם ישׁמעו ואם יחדלו כי בית מרי המה וידעו כי נביא היה בתוכם
Westminster Leningrad Codex
וְהֵ֙מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתֹוכָֽם׃ פ
Greek Septuagint
ἐὰν ἄρα ἀκούσωσιν ἢ πτοηθῶσιν. — διότι οἶκος παραπικραίνων ἐστίν, καὶ γνώσονται ὅτι προφήτης εἶ σὺ ἐν μέσῳ αὐτῶν.
Berean Study Bible
And whether they listen or refuse to listenfor they are a rebellious housethey will know that a prophet has been among them.
And whether they listen or refuse to listenfor they are a rebellious housethey will know that a prophet has been among them.
English Standard Version
And whether they hear or refuse to hear for they are a rebellious house they will know that a prophet has been among them
And whether they hear or refuse to hear for they are a rebellious house they will know that a prophet has been among them
Holman Christian Standard Version
Whether they listen or refuse to listen for they are a rebellious house they will know that a prophet has been among them.
Whether they listen or refuse to listen for they are a rebellious house they will know that a prophet has been among them.
King James Version
And they, whether they will hear (8799), or whether they will forbear (8799), (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
And they, whether they will hear (8799), or whether they will forbear (8799), (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
Lexham English Bible
And they, whether they listen or whether they fail to listenare a rebellious house, they will know that a prophet was in their midst.
And they, whether they listen or whether they fail to listenare a rebellious house, they will know that a prophet was in their midst.
New American Standard Version
"As for them, whether they listen or not--for they are a rebellious house--they will know that a prophet has been among them.
"As for them, whether they listen or not--for they are a rebellious house--they will know that a prophet has been among them.
World English Bible
They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house), yet shall know that there has been a prophet among them.
They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house), yet shall know that there has been a prophet among them.