Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 2:4
01121
wə·hab·bā·nîm,
וְהַבָּנִ֗ים
and children you
Noun
07186
qə·šê
קְשֵׁ֤י
to them who are stubborn
Adjective
06440
p̄ā·nîm
פָנִים֙
accept
Noun
02389
wə·ḥiz·qê-
וְחִזְקֵי־
and stiffhearted
Adjective
03820
lêḇ,
לֵ֔ב
.. .. ..
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
Pronoun
07971
šō·w·lê·aḥ
שׁוֹלֵ֥חַ
do send
Verb
0853
’ō·wṯ·ḵā
אוֹתְךָ֖
you
Accusative
0413
’ă·lê·hem;
אֲלֵיהֶ֑ם
unto them
Preposition
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and you shall say
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
unto them
Preposition
03541
kōh
כֹּ֥ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh.
יְהֹוִֽה׃
GOD
Noun
Aleppo Codex
והבנים קשי פנים וחזקי לב אני־שולח אותך אליהם ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַבָּנִ֗ים קְשֵׁ֤י פָנִים֙ וְחִזְקֵי־לֵ֔ב אֲנִ֛י שֹׁולֵ֥חַ אֹותְךָ֖ אֲלֵיהֶ֑ם וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃
Masoretic Text (1524)
והבנים קשׁי פנים וחזקי לב אני שׁולח אותך אליהם ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְהַבָּנִ֗ים קְשֵׁ֤י פָנִים֙ וְחִזְקֵי־לֵ֔ב אֲנִ֛י שֹׁולֵ֥חַ אֹותְךָ֖ אֲלֵיהֶ֑ם וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς τάδε λέγει κύριος
Berean Study Bible
They are obstinate ... and stubborn ... children. am sending - you to them, and you are to say to them, 'This is what the Lord GOD says.'
They are obstinate ... and stubborn ... children. am sending - you to them, and you are to say to them, 'This is what the Lord GOD says.'
English Standard Version
The descendants also are impudent and stubborn I send you to them and you shall say to them Thus says the Lord God
The descendants also are impudent and stubborn I send you to them and you shall say to them Thus says the Lord God
Holman Christian Standard Version
The children are obstinate and hardhearted. I am sending you to them, and you must say to them, 'This is what the Lord God says.'
The children are obstinate and hardhearted. I am sending you to them, and you must say to them, 'This is what the Lord God says.'
King James Version
For they are impudent children and stiffhearted *. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
For they are impudent children and stiffhearted *. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
And the children are ⌊impudent⌋⌊stubborn⌋and so I am sending you to them, and you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh!'
And the children are ⌊impudent⌋⌊stubborn⌋and so I am sending you to them, and you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh!'
New American Standard Version
"I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, 'Thus says the Lord God.'
"I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, 'Thus says the Lord God.'
World English Bible
The children are impudent and stiff-hearted: I am sending you to them; and you shall tell them, Thus says the Lord Yahweh.
The children are impudent and stiff-hearted: I am sending you to them; and you shall tell them, Thus says the Lord Yahweh.