Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 16:51
08111
wə·šō·mə·rō·wn,
וְשֹׁ֣מְר֔וֹן
and has Samaria
Noun
02677
ka·ḥă·ṣî
כַּחֲצִ֥י
half
Noun
02403
ḥaṭ·ṭō·ṯa·yiḵ
חַטֹּאתַ֖יִךְ
of your sins
Noun
03808
lō
לֹ֣א
Neither
Adverb
02398
ḥā·ṭā·’āh;
חָטָ֑אָה
committed
Verb
07235
wat·tar·bî
וַתַּרְבִּ֤י
but you have multiplied
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08441
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ
תּוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙
your abominations
Noun
02007
mê·hên·nāh,
מֵהֵ֔נָּה
more than they
Pronoun
06663
wat·tə·ṣad·də·qî
וַתְּצַדְּקִי֙
and have justified
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0
[’ă·ḥō·w·ṯêḵ
[אֲחֹותֵךְ
-
0
ḵ]
כ]
-
0269
(’ă·ḥō·w·ṯa·yiḵ,
(אֲחֹותַ֔יִךְ
your sisters
Noun
0
q)
ק)
-
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Noun
08441
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ
תּוֹעֲבוֹתַ֖יִךְ
your abominations
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
0
[‘ā·śî·ṯ
[עָשִׂיתי
-
0
ḵ]
כ]
you
06213
(‘ā·śîṯ.
(עָשִֽׂית׃
have done
Verb
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
ושמרון כחצי חטאתיך לא חטאה ותרבי את תועבותיך מהנה ותצדקי את אחותך בכל תועבתיך אשר עשיתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשֹׁ֣מְרֹ֔ון כַּחֲצִ֥י חַטֹּאתַ֖יִךְ לֹ֣א חָטָ֑אָה וַתַּרְבִּ֤י אֶת־תֹּועֲבֹותַ֙יִךְ֙ מֵהֵ֔נָּה וַתְּצַדְּקִי֙ אֶת־אחותך בְּכָל־תֹּועֲבֹותַ֖יִךְ אֲשֶׁ֥ר עשׂיתי
Masoretic Text (1524)
ושׁמרון כחצי חטאתיך לא חטאה ותרבי את תועבותיך מהנה ותצדקי את אחותך בכל תועבותיך אשׁר עשׂיתי
Westminster Leningrad Codex
וְשֹׁ֣מְרֹ֔ון כַּחֲצִ֥י חַטֹּאתַ֖יִךְ לֹ֣א חָטָ֑אָה וַתַּרְבִּ֤י אֶת־תֹּועֲבֹותַ֙יִךְ֙ מֵהֵ֔נָּה וַתְּצַדְּקִי֙ אֶת־אחותך בְּכָל־תֹּועֲבֹותַ֖יִךְ אֲשֶׁ֥ר עשׂיתי
Greek Septuagint
καὶ Σαμάρεια κατὰ τὰς ἡμίσεις τῶν ἁμαρτιῶν σου οὐχ ἥμαρτεν· καὶ ἐπλήθυνας τὰς ἀνομίας σου ὑπὲρ αὐτὰς καὶ ἐδικαίωσας τὰς ἀδελφάς σου ἐν πάσαις ταῖς ἀνομίαις σου, αἷς ἐποίησας.
Berean Study Bible
Furthermore, Samaria did not commit half the sins you did. You have multiplied - your abominations beyond theirs, and all the abominations - you have committed have made your sisters appear righteous -.
Furthermore, Samaria did not commit half the sins you did. You have multiplied - your abominations beyond theirs, and all the abominations - you have committed have made your sisters appear righteous -.
English Standard Version
Samaria has not committed half your sins You have committed more abominations than they and have made your sisters appear righteous by all the abominations that you have committed
Samaria has not committed half your sins You have committed more abominations than they and have made your sisters appear righteous by all the abominations that you have committed
Holman Christian Standard Version
But Samaria did not commit even half your sins. You have multiplied your detestable practices beyond theirs and made your sisters appear righteous by all the detestable things you have committed.
But Samaria did not commit even half your sins. You have multiplied your detestable practices beyond theirs and made your sisters appear righteous by all the detestable things you have committed.
King James Version
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done (8804).
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done (8804).
Lexham English Bible
And Samaria did not sin ⌊according to even half of your sins⌋in comparison with all of your detestable things that you did.
And Samaria did not sin ⌊according to even half of your sins⌋in comparison with all of your detestable things that you did.
New American Standard Version
"Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. Thus you have made your sisters appear righteous by all your abominations which you have committed.
"Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. Thus you have made your sisters appear righteous by all your abominations which you have committed.
World English Bible
Neither has Samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.
Neither has Samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.