Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 16:49
02009
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Particle
02088
zeh
זֶ֣ה
this
Pronoun
01961
hā·yāh,
הָיָ֔ה
was
Verb
05771
‘ă·wōn
עֲוֹ֖ן
the iniquity
Noun
05467
sə·ḏōm
סְדֹ֣ם
Sodom
Noun
0269
’ă·ḥō·w·ṯêḵ;
אֲחוֹתֵ֑ךְ
of your sister
Noun
01347
gā·’ō·wn
גָּא֨וֹן
pride
Noun
07653
śiḇ·‘aṯ-
שִׂבְעַת־
fullness
Noun
03899
le·ḥem
לֶ֜חֶם
of bread
Noun
07962
wə·šal·waṯ
וְשַׁלְוַ֣ת
and abundance
Noun
08252
haš·qêṭ,
הַשְׁקֵ֗ט
of idleness
Verb
01961
hā·yāh
הָ֤יָה
was
Verb
0
lāh
לָהּ֙
to
Preposition
01323
wə·liḇ·nō·w·ṯe·hā,
וְלִבְנוֹתֶ֔יהָ
and in her and in her daughers
Noun
03027
wə·yaḏ-
וְיַד־
and the hand
Noun
06041
‘ā·nî
עָנִ֥י
of the poor
Adjective
034
wə·’eḇ·yō·wn
וְאֶבְי֖וֹן
and needy
Adjective
03808
lō
לֹ֥א
neither
Adverb
02388
he·ḥĕ·zî·qāh.
הֶחֱזִֽיקָה׃
did she strengthen
Verb
Aleppo Codex
הנה זה היה עון סדם אחותך גאון שבעת לחם ושלות השקט היה לה ולבנותיה ויד עני ואביון לא החזיקה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּה־זֶ֣ה הָיָ֔ה עֲוֹ֖ן סְדֹ֣ם אֲחֹותֵ֑ךְ גָּאֹ֙ון שִׂבְעַת־לֶ֜חֶם וְשַׁלְוַ֣ת הַשְׁקֵ֗ט הָ֤יָה לָהּ֙ וְלִבְנֹותֶ֔יהָ וְיַד־עָנִ֥י וְאֶבְיֹ֖ון לֹ֥א הֶחֱזִֽיקָה׃
Masoretic Text (1524)
הנה זה היה עון סדם אחותך גאון שׂבעת לחם ושׁלות השׁקט היה לה ולבנותיה ויד עני ואביון לא החזיקה
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה־זֶ֣ה הָיָ֔ה עֲוֹ֖ן סְדֹ֣ם אֲחֹותֵ֑ךְ גָּאֹ֙ון שִׂבְעַת־לֶ֜חֶם וְשַׁלְוַ֣ת הַשְׁקֵ֗ט הָ֤יָה לָהּ֙ וְלִבְנֹותֶ֔יהָ וְיַד־עָנִ֥י וְאֶבְיֹ֖ון לֹ֥א הֶחֱזִֽיקָה׃
Greek Septuagint
πλὴν τοῦτο τὸ ἀνόμημα Σοδομων τῆς ἀδελφῆς σου, ὑπερηφανία· ἐν πλησμονῇ ἄρτων καὶ ἐν εὐθηνίᾳ οἴνου ἐσπατάλων αὐτὴ καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῆς· τοῦτο ὑπῆρχεν αὐτῇ καὶ ταῖς θυγατράσιν αὐτῆς, καὶ χεῖρα πτωχοῦ καὶ πένητος οὐκ ἀντελαμβάνοντο.
Berean Study Bible
Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters ... were arrogant, overfed ..., and complacent ...; they did not help the poor and needy.
Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters ... were arrogant, overfed ..., and complacent ...; they did not help the poor and needy.
English Standard Version
Behold this was the guilt of your sister Sodom she and her daughters had pride excess of food and prosperous ease but did not aid the poor and needy
Behold this was the guilt of your sister Sodom she and her daughters had pride excess of food and prosperous ease but did not aid the poor and needy
Holman Christian Standard Version
Now this was the iniquity of your sister Sodom: she and her daughters had pride, plenty of food, and comfortable security, but didn't support the poor and needy.
Now this was the iniquity of your sister Sodom: she and her daughters had pride, plenty of food, and comfortable security, but didn't support the poor and needy.
King James Version
Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
Lexham English Bible
Look! This was the iniquity of Sodom, your sister: Pride, abundance of food, and ⌊prosperous ease⌋⌊she did not sustain the needy and the poor⌋.
Look! This was the iniquity of Sodom, your sister: Pride, abundance of food, and ⌊prosperous ease⌋⌊she did not sustain the needy and the poor⌋.
New American Standard Version
"Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy.
"Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy.
World English Bible
Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters; neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters; neither did she strengthen the hand of the poor and needy.