Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 16:4
04138
ū·mō·wl·ḏō·w·ṯa·yiḵ,
וּמוֹלְדוֹתַ֗יִךְ
[as for] And your nativity
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּי֨וֹם
on the day
Noun
03205
hūl·le·ḏeṯ
הוּלֶּ֤דֶת
you were born
Verb
0853
’ō·ṯāḵ
אֹתָךְ֙
-
Accusative
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03772
ḵār·raṯ
כָרַּ֣ת
do was not cut
Verb
08270
šār·rêḵ,
שָׁרֵּ֔ךְ
your navel
Noun
04325
ū·ḇə·ma·yim
וּבְמַ֥יִם
and in water
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
neither
Adverb
07364
ru·ḥaṣt
רֻחַ֖צְתְּ
were you washed
Verb
04935
lə·miš·‘î;
לְמִשְׁעִ֑י
for cleansing
Noun
04414
wə·hā·mə·lê·aḥ
וְהָמְלֵ֙חַ֙
[thee] salted at all
Verb
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
04414
hum·la·ḥat,
הֻמְלַ֔חַתְּ
do salted at all
Verb
02853
wə·hā·ḥə·têl
וְהָחְתֵּ֖ל
and swaddled at all
Verb
03808
lō
לֹ֥א
nor
Adverb
02853
ḥut·tā·lət.
חֻתָּֽלְתְּ׃
swaddled at all
Verb
Aleppo Codex
ומולדותיך ביום הולדת אותך לא כרת שרך ובמים לא רחצת למשעי והמלח לא המלחת והחתל לא חתלת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמֹולְדֹותַ֗יִךְ בְּיֹ֙ום הוּלֶּ֤דֶת אֹתָךְ֙ לֹֽא־כָרַּ֣ת שָׁרֵּ֔ךְ וּבְמַ֥יִם לֹֽא־רֻחַ֖צְתְּ לְמִשְׁעִ֑י וְהָמְלֵ֙חַ֙ לֹ֣א הֻמְלַ֔חַתְּ וְהָחְתֵּ֖ל לֹ֥א חֻתָּֽלְתְּ׃
Masoretic Text (1524)
ומולדותיך ביום הולדת אתך לא כרת שׁרך ובמים לא רחצת למשׁעי והמלח לא המלחת והחתל לא חתלת
Westminster Leningrad Codex
וּמֹולְדֹותַ֗יִךְ בְּיֹ֙ום הוּלֶּ֤דֶת אֹתָךְ֙ לֹֽא־כָרַּ֣ת שָׁרֵּ֔ךְ וּבְמַ֥יִם לֹֽא־רֻחַ֖צְתְּ לְמִשְׁעִ֑י וְהָמְלֵ֙חַ֙ לֹ֣א הֻמְלַ֔חַתְּ וְהָחְתֵּ֖ל לֹ֥א חֻתָּֽלְתְּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἡ γένεσίς σου· ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἐτέχθης, οὐκ ἔδησαν τοὺς μαστούς σου, καὶ ἐν ὕδατι οὐκ ἐλούσθης οὐδὲ ἁλὶ ἡλίσθης καὶ σπαργάνοις οὐκ ἐσπαργανώθης,
Berean Study Bible
On the day of your birth - your cord was not cut, - nor were you washed with water for cleansing. You were not rubbed with salt ... or wrapped in cloths ... -.
On the day of your birth - your cord was not cut, - nor were you washed with water for cleansing. You were not rubbed with salt ... or wrapped in cloths ... -.
English Standard Version
And as for your birth on the day you were born your cord was not cut nor were you washed with water to cleanse you nor rubbed with salt nor wrapped in swaddling cloths
And as for your birth on the day you were born your cord was not cut nor were you washed with water to cleanse you nor rubbed with salt nor wrapped in swaddling cloths
Holman Christian Standard Version
As for your birth, your umbilical cord wasn't cut on the day you were born, and you weren't washed clean with water. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths.
As for your birth, your umbilical cord wasn't cut on the day you were born, and you weren't washed clean with water. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths.
King James Version
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut (8795), neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all (8715), nor swaddled at all (8715).
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut (8795), neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all (8715), nor swaddled at all (8715).
Lexham English Bible
And as for your birth, ⌊on the day you were born⌋⌊you were not thoroughly washed clean with water⌋⌊you were not thoroughly rubbed with salt⌋⌊you were not carefully wrapped in strips of cloth⌋.
And as for your birth, ⌊on the day you were born⌋⌊you were not thoroughly washed clean with water⌋⌊you were not thoroughly rubbed with salt⌋⌊you were not carefully wrapped in strips of cloth⌋.
New American Standard Version
"As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths.
"As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths.
World English Bible
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.