Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 16:28
02181
wat·tiz·nî
וַתִּזְנִי֙
and you have played the whore
Verb
0413
’el-
אֶל־
also with
Preposition
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
with
Noun
0804
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
with the Assyrians
Noun
01115
mib·bil·tî
מִבִּלְתִּ֖י
because
07646
śā·ḇə·‘ā·ṯêḵ;
שָׂבְעָתֵ֑ךְ
be satisfied
Verb
02181
wat·tiz·nîm
וַתִּזְנִ֕ים
you have played the harlot
Verb
01571
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and yet
Adverb
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
07654
śā·ḇā·‘at.
שָׂבָֽעַתְּ׃
you were not satisfied
Noun
Aleppo Codex
ותזני אל בני אשור מבלתי שבעתך ותזנים וגם לא שבעת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּזְנִי֙ אֶל־בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר מִבִּלְתִּ֖י שָׂבְעָתֵ֑ךְ וַתִּזְנִ֕ים וְגַ֖ם לֹ֥א שָׂבָֽעַתְּ׃
Masoretic Text (1524)
ותזני אל בני אשׁור מבלתי שׂבעתך ותזנים וגם לא שׂבעת
Westminster Leningrad Codex
וַתִּזְנִי֙ אֶל־בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר מִבִּלְתִּ֖י שָׂבְעָתֵ֑ךְ וַתִּזְנִ֕ים וְגַ֖ם לֹ֥א שָׂבָֽעַתְּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξεπόρνευσας ἐπὶ τὰς θυγατέρας Ασσουρ καὶ οὐδ᾿ οὕτως ἐνεπλήσθης· καὶ ἐξεπόρνευσας καὶ οὐκ ἐνεπίπλω.
Berean Study Bible
Then you prostituted yourself with the Assyrians ..., because you were not yet satisfied. Even after that, you were still not satisfied.
Then you prostituted yourself with the Assyrians ..., because you were not yet satisfied. Even after that, you were still not satisfied.
English Standard Version
You played the whore also with the Assyrians because you were not satisfied yes you played the whore with them and still you were not satisfied
You played the whore also with the Assyrians because you were not satisfied yes you played the whore with them and still you were not satisfied
Holman Christian Standard Version
Then you engaged in prostitution with the Assyrian men because you were not satisfied. Even though you did this with them, you were still not satisfied.
Then you engaged in prostitution with the Assyrian men because you were not satisfied. Even though you did this with them, you were still not satisfied.
King James Version
Thou hast played the whore also with the Assyrians *, because thou wast unsatiable (8804); yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
Thou hast played the whore also with the Assyrians *, because thou wast unsatiable (8804); yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
Lexham English Bible
And you prostituted with the ⌊Assyrians⌋⌊your insatiable lust⌋with them, and still you were not satisfied.
And you prostituted with the ⌊Assyrians⌋⌊your insatiable lust⌋with them, and still you were not satisfied.
New American Standard Version
"Moreover, you played the harlot with the Assyrians because you were not satisfied; you played the harlot with them and still were not satisfied.
"Moreover, you played the harlot with the Assyrians because you were not satisfied; you played the harlot with them and still were not satisfied.
World English Bible
You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren't satisfied.
You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren't satisfied.