Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 16:20
03947
wat·tiq·ḥî
וַתִּקְחִ֞י
Moreover you have taken
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01121
bā·na·yiḵ
בָּנַ֤יִךְ
your sons
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01323
bə·nō·w·ṯa·yiḵ
בְּנוֹתַ֙יִךְ֙
your daughers
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Particle
03205
yā·laḏt
יָלַ֣דְתְּ
you have borne
Verb
0
lî,
לִ֔י
to
Preposition
02076
wat·tiz·bā·ḥîm
וַתִּזְבָּחִ֥ים
and these have you sacrificed
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Preposition
0398
le·’ĕ·ḵō·wl;
לֶאֱכ֑וֹל
to be devoured
Verb
04592
ham·‘aṭ
הַמְעַ֖ט
a small matter
0
[mit·taz·nu·ṯêḵ
[מִתַּזְנֻתֵךְ
-
0
ḵ]
כ]
-
08457
(mit·taz·nū·ṯā·yiḵ.
(מִתַּזְנוּתָֽיִךְ׃
your prostitutions
Noun
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
ותקחי את בניך ואת בנותיך אשר ילדת לי ותזבחים להם לאכול המעט־מתזנותך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקְחִ֞י אֶת־בָּנַ֤יִךְ וְאֶת־בְּנֹותַ֙יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר יָלַ֣דְתְּ לִ֔י וַתִּזְבָּחִ֥ים לָהֶ֖ם לֶאֱכֹ֑ול הַמְעַ֖ט מתזנתך
Masoretic Text (1524)
ותקחי את בניך ואת בנותיך אשׁר ילדת לי ותזבחים להם לאכול המעט מתזנתך
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקְחִ֞י אֶת־בָּנַ֤יִךְ וְאֶת־בְּנֹותַ֙יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר יָלַ֣דְתְּ לִ֔י וַתִּזְבָּחִ֥ים לָהֶ֖ם לֶאֱכֹ֑ול הַמְעַ֖ט מתזנתך
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβες τοὺς υἱούς σου καὶ τὰς θυγατέρας σου, ἃς ἐγέννησας, καὶ ἔθυσας αὐτὰ αὐτοῖς εἰς ἀνάλωσιν, ὡς μικρὰ ἐξεπόρνευσας,
Berean Study Bible
You even took - the sons - and daughters - you bore to Me and sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough?
You even took - the sons - and daughters - you bore to Me and sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough?
English Standard Version
And you took your sons and your daughters whom you had borne to me and these you sacrificed to them to be devoured Were your whorings so small a
And you took your sons and your daughters whom you had borne to me and these you sacrificed to them to be devoured Were your whorings so small a
Holman Christian Standard Version
"You even took your sons and daughters you bore to Me and sacrificed them to these images as food. Wasn't your prostitution enough?
"You even took your sons and daughters you bore to Me and sacrificed them to these images as food. Wasn't your prostitution enough?
King James Version
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured (8800). Is this of thy whoredoms a small matter,
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured (8800). Is this of thy whoredoms a small matter,
Lexham English Bible
'And you took your sons and your daughters whom you had borne for me, and you sacrificed them to them to be eaten, ⌊as if your whorings were not enough⌋.
'And you took your sons and your daughters whom you had borne for me, and you sacrificed them to them to be eaten, ⌊as if your whorings were not enough⌋.
New American Standard Version
"Moreover, you took your sons and daughters whom you had borne to Me and sacrificed them to idols to be devoured. Were your harlotries so small a matter?
"Moreover, you took your sons and daughters whom you had borne to Me and sacrificed them to idols to be devoured. Were your harlotries so small a matter?
World English Bible
Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,
Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,