Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 16:13
 05710
				
				
			wat·ta‘·dî
				וַתַּעְדִּ֞י
				and Thus were you decked
				Verb
			 02091
				
				
			zā·hāḇ
				זָהָ֣ב
				with gold
				Noun
			 03701
				
				
			wā·ḵe·sep̄,
				וָכֶ֗סֶף
				and silver
				Noun
			 04403
				
				
			ū·mal·bū·šêḵ
				וּמַלְבּוּשֵׁךְ֙
				and your garments
				Noun
			 0 
				
				
			[šê·šî
				[שֵׁשִׁי
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 08336
				
				
			(šêš
				(שֵׁ֤שׁ
				fine linen
				Noun
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 04897
				
				
			wā·me·šî
				וָמֶ֙שִׁי֙
				and silk
				Noun
			 07553
				
				
			wə·riq·māh,
				וְרִקְמָ֔ה
				and embroidered work
				Noun
			 05560
				
				
			sō·leṯ
				סֹ֧לֶת
				fine flour
				Noun
			 01706
				
				
			ū·ḏə·ḇaš
				וּדְבַ֛שׁ
				and honey
				Noun
			 08081
				
				
			wā·še·men
				וָשֶׁ֖מֶן
				and oil
				Noun
			 0 
				
				
			[’ā·ḵā·lə·tî
				[אָכָלְתִּי
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				you
				 0398
				
				
			(’ā·ḵā·lət;
				(אָכָ֑לְתְּ
				did eat
				Verb
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 03302
				
				
			wat·tî·p̄î
				וַתִּ֙יפִי֙
				and you were exceedingly beautiful
				Verb
			 03966
				
				
			bim·’ōḏ
				בִּמְאֹ֣ד
				you were exceedingly
				Adjective
			 03966
				
				
			mə·’ōḏ,
				מְאֹ֔ד
				were exceedingly
				Adjective
			 06743
				
				
			wat·tiṣ·lə·ḥî
				וַֽתִּצְלְחִ֖י
				and you did prosper
				Verb
			 04410
				
				
			lim·lū·ḵāh.
				לִמְלוּכָֽה׃
				to royalty
				Noun
			
Aleppo Codex
ותעדי זהב וכסף ומלבושך ששי ומשי ורקמה סלת ודבש ושמן אכלתי ותיפי במאד מאד ותצלחי למלוכה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתַּעְדִּ֞י זָהָ֣ב וָכֶ֗סֶף וּמַלְבּוּשֵׁךְ֙ שׁשׁי וָמֶ֙שִׁי֙ וְרִקְמָ֔ה סֹ֧לֶת וּדְבַ֛שׁ וָשֶׁ֖מֶן אכלתי וַתִּ֙יפִי֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַֽתִּצְלְחִ֖י לִמְלוּכָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ותעדי זהב וכסף ומלבושׁך שׁשׁי ומשׁי ורקמה סלת ודבשׁ ושׁמן אכלתי ותיפי במאד מאד ותצלחי למלוכה
Westminster Leningrad Codex
וַתַּעְדִּ֞י זָהָ֣ב וָכֶ֗סֶף וּמַלְבּוּשֵׁךְ֙ שׁשׁי וָמֶ֙שִׁי֙ וְרִקְמָ֔ה סֹ֧לֶת וּדְבַ֛שׁ וָשֶׁ֖מֶן אכלתי וַתִּ֙יפִי֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַֽתִּצְלְחִ֖י לִמְלוּכָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐκοσμήθης χρυσίῳ καὶ ἀργυρίῳ, καὶ τὰ περιβόλαιά σου βύσσινα καὶ τρίχαπτα καὶ ποικίλα· σεμίδαλιν καὶ ἔλαιον καὶ μέλι ἔφαγες καὶ ἐγένου καλὴ σφόδρα. 
Berean Study Bible
So you were adorned with gold and silver, and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became very ... beautiful and rose to be a queen.
So you were adorned with gold and silver, and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became very ... beautiful and rose to be a queen.
English Standard Version
Thus you were adorned with gold and silver and your clothing was of fine linen and silk and embroidered cloth You ate fine flour and honey and oil You grew exceedingly beautiful and advanced to royalty
Thus you were adorned with gold and silver and your clothing was of fine linen and silk and embroidered cloth You ate fine flour and honey and oil You grew exceedingly beautiful and advanced to royalty
Holman Christian Standard Version
So you were adorned with gold and silver, and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became extremely beautiful and attained royalty.
So you were adorned with gold and silver, and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became extremely beautiful and attained royalty.
King James Version
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen (8675), and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful (8799), and thou didst prosper into a kingdom.
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen (8675), and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful (8799), and thou didst prosper into a kingdom.
Lexham English Bible
And you adorned yourself with gold and silver, and your clothing was fine linen and costly fabric and beautiful finished cloth; you ate finely milled flour and honey and olive oil, and you became exceedingly beautiful; ⌊you were fit to be a queen⌋.
And you adorned yourself with gold and silver, and your clothing was fine linen and costly fabric and beautiful finished cloth; you ate finely milled flour and honey and olive oil, and you became exceedingly beautiful; ⌊you were fit to be a queen⌋.
New American Standard Version
"Thus you were adorned with gold and silver, and your dress was of fine linen, silk and embroidered cloth. You ate fine flour, honey and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to royalty.
"Thus you were adorned with gold and silver, and your dress was of fine linen, silk and embroidered cloth. You ate fine flour, honey and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to royalty.
World English Bible
Thus you were decked with gold and silver; and your clothing was of fine linen, and silk, and embroidered work; you ate fine flour, and honey, and oil; and you were exceedingly beautiful, and you prospered to royal estate.
Thus you were decked with gold and silver; and your clothing was of fine linen, and silk, and embroidered work; you ate fine flour, and honey, and oil; and you were exceedingly beautiful, and you prospered to royal estate.