Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 13:19
02490
wat·tə·ḥal·lel·nāh
וַתְּחַלֶּלְ֨נָה
And will you pollute
Verb
0853
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
me
Accusative
0413
’el-
אֶל־
among
Preposition
05971
‘am·mî,
עַמִּ֗י
my people
Noun
08168
bə·ša·‘ă·lê
בְּשַׁעֲלֵ֣י
For handfuls
Noun
08184
śə·‘ō·rîm
שְׂעֹרִים֮
of barley
Noun
06595
ū·ḇip̄·ṯō·w·ṯê
וּבִפְת֣וֹתֵי
for pieces
Noun
03899
le·ḥem
לֶחֶם֒
of bread
Noun
04191
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֤ית
to put
Verb
05315
nə·p̄ā·šō·wṯ
נְפָשׁוֹת֙
the souls
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
04191
ṯə·mū·ṯe·nāh,
תְמוּתֶ֔נָה
do die
Verb
02421
ū·lə·ḥay·yō·wṯ
וּלְחַיּ֥וֹת
and alive
Verb
05315
nə·p̄ā·šō·wṯ
נְפָשׁ֖וֹת
the souls
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
02421
ṯiḥ·ye·nāh;
תִֽחְיֶ֑ינָה
do live
Verb
03576
bə·ḵaz·zeḇ·ḵem,
בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם
by your lying
Verb
05971
lə·‘am·mî
לְעַמִּ֖י
to My people
Noun
08085
šō·mə·‘ê
שֹׁמְעֵ֥י
that hear
Verb
03577
ḵā·zāḇ.
כָזָֽב׃
to lies
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ותחללנה אתי אל עמי בשעלי שערים ובפתותי לחם להמית נפשות אשר לא תמותנה ולחיות נפשות אשר לא תחיינה בכזבכם לעמי־שמעי כזב {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתְּחַלֶּלְ֙נָה אֹתִ֜י אֶל־עַמִּ֗י בְּשַׁעֲלֵ֣י שְׂעֹרִים֮ וּבִפְתֹ֣ותֵי לֶחֶם֒ לְהָמִ֤ית נְפָשֹׁות֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תְמוּתֶ֔נָה וּלְחַיֹּ֥ות נְפָשֹׁ֖ות אֲשֶׁ֣ר לֹא־תִֽחְיֶ֑ינָה בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם לְעַמִּ֖י שֹׁמְעֵ֥י כָזָֽב׃ ס
Masoretic Text (1524)
ותחללנה אתי אל עמי בשׁעלי שׂערים ובפתותי לחם להמית נפשׁות אשׁר לא תמותנה ולחיות נפשׁות אשׁר לא תחיינה בכזבכם לעמי שׁמעי כזב
Westminster Leningrad Codex
וַתְּחַלֶּלְ֙נָה אֹתִ֜י אֶל־עַמִּ֗י בְּשַׁעֲלֵ֣י שְׂעֹרִים֮ וּבִפְתֹ֣ותֵי לֶחֶם֒ לְהָמִ֤ית נְפָשֹׁות֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תְמוּתֶ֔נָה וּלְחַיֹּ֥ות נְפָשֹׁ֖ות אֲשֶׁ֣ר לֹא־תִֽחְיֶ֑ינָה בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם לְעַמִּ֖י שֹׁמְעֵ֥י כָזָֽב׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐβεβήλουν με πρὸς τὸν λαόν μου ἕνεκεν δρακὸς κριθῶν καὶ ἕνεκεν κλασμάτων ἄρτου τοῦ ἀποκτεῖναι ψυχάς, ἃς οὐκ ἔδει ἀποθανεῖν, καὶ τοῦ περιποιήσασθαι ψυχάς, ἃς οὐκ ἔδει ζῆσαι, ἐν τῷ ἀποφθέγγεσθαι ὑμᾶς λαῷ εἰσακούοντι μάταια ἀποφθέγματα.
Berean Study Bible
You have profaned Me among My people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to My people who would listen ..., you have killed those who should not have died and spared those who should not have lived.
You have profaned Me among My people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to My people who would listen ..., you have killed those who should not have died and spared those who should not have lived.
English Standard Version
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread putting to death souls who should not die and keeping alive souls who should not live by your lying to my people who listen to lies
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread putting to death souls who should not die and keeping alive souls who should not live by your lying to my people who listen to lies
Holman Christian Standard Version
You profane Me in front of My people for handfuls of barley and scraps of bread; you kill those who should not die and spare those who should not live, when you lie to My people, who listen to lies.
You profane Me in front of My people for handfuls of barley and scraps of bread; you kill those who should not die and spare those who should not live, when you lie to My people, who listen to lies.
King James Version
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die (8799), and to save the souls alive that should not live (8799), by your lying to my people that hear your lies?
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die (8799), and to save the souls alive that should not live (8799), by your lying to my people that hear your lies?
Lexham English Bible
And you defiled me among my people for a handful of barley and for morsels of bread to kill persons who should not die and to keep alive persons who should not live by means of your lies to my people who are listening to your lies."'
And you defiled me among my people for a handful of barley and for morsels of bread to kill persons who should not die and to keep alive persons who should not live by means of your lies to my people who are listening to your lies."'
New American Standard Version
"For handfuls of barley and fragments of bread, you have profaned Me to My people to put to death some who should not die and to keep others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.""'
"For handfuls of barley and fragments of bread, you have profaned Me to My people to put to death some who should not die and to keep others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.""'
World English Bible
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.