Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 5:21
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
And they said
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
unto them
Preposition
07200
yê·re
יֵ֧רֶא
may look
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
The LORD
Noun
05921
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
on you
Preposition
08199
wə·yiš·pōṭ;
וְיִשְׁפֹּ֑ט
and judge you
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
because
Particle
0887
hiḇ·’aš·tem
הִבְאַשְׁתֶּ֣ם
to be abhorred
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07381
rê·ḥê·nū,
רֵיחֵ֗נוּ
you have made our savor
Noun
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֤י
in the eyes
Noun
06547
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֙
of Pharaoh
Noun
05869
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֣י
and in the eyes
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
of his servants
Noun
05414
lā·ṯeṯ-
לָֽתֶת־
to put
Verb
02719
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
a sword
Noun
03027
bə·yā·ḏām
בְּיָדָ֖ם
in their hand
Noun
02026
lə·hā·rə·ḡê·nū.
לְהָרְגֵֽנוּ׃
to kill
Verb
Aleppo Codex
ויאמרו אלהם ירא יהוה עליכם וישפט אשר הבאשתם את ריחנו בעיני פרעה ובעיני עבדיו לתת חרב בידם להרגנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אלהם ירא יהוה עליכם וישׁפט אשׁר הבאשׁתם את ריחנו בעיני פרעה ובעיני עבדיו לתת חרב בידם להרגנו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν αὐτοῖς ἴδοι ὁ θεὸς ὑμᾶς καὶ κρίναι, ὅτι ἐβδελύξατε τὴν ὀσμὴν ἡμῶν ἐναντίον Φαραω καὶ ἐναντίον τῶν θεραπόντων αὐτοῦ δοῦναι ῥομφαίαν εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἀποκτεῖναι ἡμᾶς.
Berean Study Bible
"May the LORD ... look upon you and judge you," the foremen said ..., "for you have made us a stench - - before Pharaoh ... and his officials; you have placed in their hand a sword to kill us!"
"May the LORD ... look upon you and judge you," the foremen said ..., "for you have made us a stench - - before Pharaoh ... and his officials; you have placed in their hand a sword to kill us!"
English Standard Version
and they said to them The Lord look on you and judge because you have made us stink in the sight of Pharaoh and his servants and have put a sword in their hand to kill us
and they said to them The Lord look on you and judge because you have made us stink in the sight of Pharaoh and his servants and have put a sword in their hand to kill us
Holman Christian Standard Version
"May the Lord take note of you and judge," they said to them, "because you have made us reek in front of Pharaoh and his officials putting a sword in their hand to kill us!
"May the Lord take note of you and judge," they said to them, "because you have made us reek in front of Pharaoh and his officials putting a sword in their hand to kill us!
King James Version
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge (8799); because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge (8799); because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Lexham English Bible
And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants so as to put a sword into their hand to kill us."
And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants so as to put a sword into their hand to kill us."
New American Standard Version
They said to them, "May the Lord look upon you and judge {you,} for you have made us odious in Pharaoh's sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
They said to them, "May the Lord look upon you and judge {you,} for you have made us odious in Pharaoh's sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
World English Bible
and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."