Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 5:2
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				And said
				Verb
			 06547
				
				
			par·‘ōh,
				פַּרְעֹ֔ה
				Pharaoh
				Noun
			 04310
				
				
			mî
				מִ֤י
				who [is]
				Pronoun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				the LORD
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that
				Particle
			 08085
				
				
			’eš·ma‘
				אֶשְׁמַ֣ע
				I should obey
				Verb
			 06963
				
				
			bə·qō·lōw,
				בְּקֹל֔וֹ
				his voice
				Noun
			 07971
				
				
			lə·šal·laḥ
				לְשַׁלַּ֖ח
				to let go
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl;
				יִשְׂרָאֵ֑ל
				Israel
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֤א
				not
				Adverb
			 03045
				
				
			yā·ḏa‘·tî
				יָדַ֙עְתִּי֙
				I know
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				the LORD
				Noun
			 01571
				
				
			wə·ḡam
				וְגַ֥ם
				and also
				Adverb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵ֖ל
				will I let Israel
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֥א
				neither
				Adverb
			 07971
				
				
			’ă·šal·lê·aḥ.
				אֲשַׁלֵּֽחַ׃
				go
				Verb
			
Aleppo Codex
ויאמר פרעה מי־יהוה אשר אשמע בקלו לשלח את ישראל לא ידעתי את יהוה וגם את ישראל לא אשלח 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה מִ֤י יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁמַ֣ע בְּקֹלֹ֔ו לְשַׁלַּ֖ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְגַ֥ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֲשַׁלֵּֽחַ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר פרעה מי יהוה אשׁר אשׁמע בקלו לשׁלח את ישׂראל לא ידעתי את יהוה וגם את ישׂראל לא אשׁלח
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה מִ֤י יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁמַ֣ע בְּקֹלֹ֔ו לְשַׁלַּ֖ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְגַ֥ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֲשַׁלֵּֽחַ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Φαραω τίς ἐστιν οὗ εἰσακούσομαι τῆς φωνῆς αὐτοῦ ὥστε ἐξαποστεῖλαι τοὺς υἱοὺς Ισραηλ οὐκ οἶδα τὸν κύριον καὶ τὸν Ισραηλ οὐκ ἐξαποστέλλω. 
Berean Study Bible
But Pharaoh replied, "Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? - I do not know - the LORD, and - I will not let Israel go."
But Pharaoh replied, "Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? - I do not know - the LORD, and - I will not let Israel go."
English Standard Version
But Pharaoh said Who is the Lord that I should obey his voice and let Israel go I do not know the Lord and moreover I will not let Israel go
But Pharaoh said Who is the Lord that I should obey his voice and let Israel go I do not know the Lord and moreover I will not let Israel go
Holman Christian Standard Version
But Pharaoh responded, "Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go."
But Pharaoh responded, "Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go."
King James Version
And Pharaoh said (8799), Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go (8763)? I know not the LORD, neither will I let Israel go (8762).
And Pharaoh said (8799), Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go (8763)? I know not the LORD, neither will I let Israel go (8762).
Lexham English Bible
And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."
And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."
New American Standard Version
But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, and besides, I will not let Israel go."
But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, and besides, I will not let Israel go."
World English Bible
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."