Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 5:1
 0310
				
				
			wə·’a·ḥar,
				וְאַחַ֗ר
				And afterward
				Adverb
			 0935
				
				
			bā·’ū
				בָּ֚אוּ
				went in
				Verb
			 04872
				
				
			mō·šeh
				מֹשֶׁ֣ה
				Moses
				Noun
			 0175
				
				
			wə·’a·hă·rōn,
				וְאַהֲרֹ֔ן
				and Aaron
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mə·rū
				וַיֹּאמְר֖וּ
				and told
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 06547
				
				
			par·‘ōh;
				פַּרְעֹ֑ה
				Pharaoh
				Noun
			 03541
				
				
			kōh-
				כֹּֽה־
				Thus
				Adverb
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֤ר
				said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hê
				אֱלֹהֵ֣י
				God
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 07971
				
				
			šal·laḥ
				שַׁלַּח֙
				let go
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 05971
				
				
			‘am·mî,
				עַמִּ֔י
				my people
				Noun
			 02287
				
				
			wə·yā·ḥōg·gū
				וְיָחֹ֥גּוּ
				that they may hold a feast
				Verb
			 0 
				
				
			lî
				לִ֖י
				to me
				Preposition
			 04057
				
				
			bam·miḏ·bār.
				בַּמִּדְבָּֽר׃
				in the wilderness
				Noun
			
Aleppo Codex
ואחר באו משה ואהרן ויאמרו אל פרעה כה אמר יהוה אלהי ישראל שלח את עמי ויחגו לי במדבר 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַחַ֗ר בָּ֚אוּ מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּאמְר֖וּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיָחֹ֥גּוּ לִ֖י בַּמִּדְבָּֽר׃ 
Masoretic Text (1524)
ואחר באו משׁה ואהרן ויאמרו אל פרעה כה אמר יהוה אלהי ישׂראל שׁלח את עמי ויחגו לי במדבר
Westminster Leningrad Codex
וְאַחַ֗ר בָּ֚אוּ מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּאמְר֖וּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיָחֹ֥גּוּ לִ֖י בַּמִּדְבָּֽר׃ 
Greek Septuagint
καὶ μετὰ ταῦτα εἰσῆλθεν Μωυσῆς καὶ Ααρων πρὸς Φαραω καὶ εἶπαν αὐτῷ τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἐξαπόστειλον τὸν λαόν μου, ἵνα μοι ἑορτάσωσιν ἐν τῇ ἐρήμῳ. 
Berean Study Bible
After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let My people go, - so that they may hold a feast to Me in the wilderness.'"
After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let My people go, - so that they may hold a feast to Me in the wilderness.'"
English Standard Version
Afterward Moses and Aaron went and said to Pharaoh Thus says the Lord the God of Israel Let my people go that they may hold a feast to me in the wilderness
Afterward Moses and Aaron went and said to Pharaoh Thus says the Lord the God of Israel Let my people go that they may hold a feast to me in the wilderness
Holman Christian Standard Version
Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness."
Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness."
King James Version
And afterward Moses and Aaron went in (8804), and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go (8761), that they may hold a feast unto me in the wilderness.
And afterward Moses and Aaron went in (8804), and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go (8761), that they may hold a feast unto me in the wilderness.
Lexham English Bible
And afterward, Moses and Aaron went, and they said to Pharaoh, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a festival for me in the desert.'"
And afterward, Moses and Aaron went, and they said to Pharaoh, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a festival for me in the desert.'"
New American Standard Version
And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.' """
And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.' """
World English Bible
Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"
Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"