Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 4:31
0539
way·ya·’ă·mên
וַֽיַּאֲמֵ֖ן
And believed
Verb
05971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Noun
08085
way·yiš·mə·‘ū
וַֽיִּשְׁמְע֡וּ
when they heard
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
06485
p̄ā·qaḏ
פָקַ֨ד
had visited
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
03588
wə·ḵî
וְכִ֤י
that
07200
rā·’āh
רָאָה֙
he had looked on
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06040
‘ā·nə·yām,
עָנְיָ֔ם
their affliction
Noun
06915
way·yiq·qə·ḏū
וַֽיִּקְּד֖וּ
and then they bowed their heads
Verb
07812
way·yiš·ta·ḥăw·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
and worshiped
Verb
Aleppo Codex
ויאמן העם וישמעו כי פקד יהוה את בני ישראל וכי ראה את ענים ויקדו וישתחוו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיַּאֲמֵ֖ן הָעָ֑ם וַֽיִּשְׁמְע֡וּ כִּֽי־פָקַ֙ד יְהוָ֜ה אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְכִ֤י רָאָה֙ אֶת־עָנְיָ֔ם וַֽיִּקְּד֖וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמן העם וישׁמעו כי פקד יהוה את בני ישׂראל וכי ראה את ענים ויקדו וישׁתחוו
Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּאֲמֵ֖ן הָעָ֑ם וַֽיִּשְׁמְע֡וּ כִּֽי־פָקַ֙ד יְהוָ֜ה אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְכִ֤י רָאָה֙ אֶת־עָנְיָ֔ם וַֽיִּקְּד֖וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπίστευσεν ὁ λαὸς καὶ ἐχάρη, ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ θεὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ, καὶ ὅτι εἶδεν αὐτῶν τὴν θλῖψιν· κύψας δὲ ὁ λαὸς προσεκύνησεν.
Berean Study Bible
and they believed. And when they heard that the LORD - had attended to the Israelites ... and had seen - their affliction, they bowed down and worshiped.
and they believed. And when they heard that the LORD - had attended to the Israelites ... and had seen - their affliction, they bowed down and worshiped.
English Standard Version
And the people believed and when they heard that the Lord had visited the people of Israel and that he had seen their affliction they bowed their heads and worshiped
And the people believed and when they heard that the Lord had visited the people of Israel and that he had seen their affliction they bowed their heads and worshiped
Holman Christian Standard Version
The people believed, and when they heard that the Lord had paid attention to them and that He had seen their misery, they bowed down and worshiped.
The people believed, and when they heard that the Lord had paid attention to them and that He had seen their misery, they bowed down and worshiped.
King James Version
And the people believed (8686): and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped (8691).
And the people believed (8686): and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped (8691).
Lexham English Bible
And the people believed when they heard that Yahweh had attended to the ⌊Israelites⌋
And the people believed when they heard that Yahweh had attended to the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
So the people believed; and when they heard that the Lord was concerned about the sons of Israel and that He had seen their affliction, then they bowed low and worshiped.
So the people believed; and when they heard that the Lord was concerned about the sons of Israel and that He had seen their affliction, then they bowed low and worshiped.
World English Bible
The people believed, and when they heard that Yahweh had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.
The people believed, and when they heard that Yahweh had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.