Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 5:17
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֛אמֶר
				But he said
				Verb
			 07503
				
				
			nir·pîm
				נִרְפִּ֥ים
				[are] idle
				Verb
			 0859
				
				
			’at·tem
				אַתֶּ֖ם
				you
				Pronoun
			 07503
				
				
			nir·pîm;
				נִרְפִּ֑ים
				idle
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				upon
				Preposition
			 03651
				
				
			kên
				כֵּן֙
				thus
				Adjective
			 0859
				
				
			’at·tem
				אַתֶּ֣ם
				you
				Pronoun
			 0559
				
				
			’ō·mə·rîm,
				אֹֽמְרִ֔ים
				say
				Verb
			 01980
				
				
			nê·lə·ḵāh
				נֵלְכָ֖ה
				Let us go
				Verb
			 02076
				
				
			niz·bə·ḥāh
				נִזְבְּחָ֥ה
				sacrifice
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				לַֽיהוָֽה׃
				to the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר נרפים אתם נרפים על כן אתם אמרים נלכה נזבחה ליהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֛אמֶר נִרְפִּ֥ים אַתֶּ֖ם נִרְפִּ֑ים עַל־כֵּן֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה נִזְבְּחָ֥ה לַֽיהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר נרפים אתם נרפים על כן אתם אמרים נלכה נזבחה ליהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֛אמֶר נִרְפִּ֥ים אַתֶּ֖ם נִרְפִּ֑ים עַל־כֵּן֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה נִזְבְּחָ֥ה לַֽיהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτοῖς σχολάζετε, σχολασταί ἐστε· διὰ τοῦτο λέγετε πορευθῶμεν θύσωμεν τῷ θεῷ ἡμῶν. 
Berean Study Bible
"You are slackers!" Pharaoh replied. "Slackers! That is why ... you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the LORD.'
"You are slackers!" Pharaoh replied. "Slackers! That is why ... you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the LORD.'
English Standard Version
But he said You are idle you are idle that is why you say Let us go and sacrifice to the Lord
But he said You are idle you are idle that is why you say Let us go and sacrifice to the Lord
Holman Christian Standard Version
But he said, "You are slackers. Slackers! That is why you are saying, 'Let us go sacrifice to the Lord.'
But he said, "You are slackers. Slackers! That is why you are saying, 'Let us go sacrifice to the Lord.'
King James Version
But he said (8799), Ye are idle (8737), ye are idle (8737): therefore ye say (8802), Let us go and do sacrifice to the LORD.
But he said (8799), Ye are idle (8737), ye are idle (8737): therefore ye say (8802), Let us go and do sacrifice to the LORD.
Lexham English Bible
And he said, "You are lazy, lazy! Therefore you are saying, 'Let us go; let us sacrifice to Yahweh.'
And he said, "You are lazy, lazy! Therefore you are saying, 'Let us go; let us sacrifice to Yahweh.'
New American Standard Version
But he said, "You are lazy, {very} lazy; therefore you say, 'Let us go {and} sacrifice to the Lord.'
But he said, "You are lazy, {very} lazy; therefore you say, 'Let us go {and} sacrifice to the Lord.'
World English Bible
But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to Yahweh.'
But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to Yahweh.'