Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 5:15
0935
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֗אוּ
Then came
Verb
07860
šō·ṭə·rê
שֹֽׁטְרֵי֙
the officers
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
06817
way·yiṣ·‘ă·qū
וַיִּצְעֲק֥וּ
and cried
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
04100
lām·māh
לָ֧מָּה
Why
Pronoun
06213
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֦ה
deal you
Verb
03541
ḵōh
כֹ֖ה
thus
Adverb
05650
la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā.
לַעֲבָדֶֽיךָ׃
with your servants
Noun
Aleppo Codex
ויבאו שטרי בני ישראל ויצעקו אל פרעה לאמר למה תעשה כה לעבדיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֗אוּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּצְעֲק֥וּ אֶל־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר לָ֧מָּה תַעֲשֶׂ֦ה כֹ֖ה לַעֲבָדֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו שׁטרי בני ישׂראל ויצעקו אל פרעה לאמר למה תעשׂה כה לעבדיך
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֗אוּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּצְעֲק֥וּ אֶל־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר לָ֧מָּה תַעֲשֶׂ֦ה כֹ֖ה לַעֲבָדֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
εἰσελθόντες δὲ οἱ γραμματεῖς τῶν υἱῶν Ισραηλ κατεβόησαν πρὸς Φαραω λέγοντες ἵνα τί οὕτως ποιεῖς τοῖς σοῖς οἰκέταις
Berean Study Bible
So the Israelite ... foremen went and appealed to Pharaoh: ... "Why are you treating your servants this way?
So the Israelite ... foremen went and appealed to Pharaoh: ... "Why are you treating your servants this way?
English Standard Version
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh Why do you treat your servants like this
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh Why do you treat your servants like this
Holman Christian Standard Version
So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?
So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?
King James Version
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying (8800), Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying (8800), Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Lexham English Bible
And the foremen of the ⌊Israelites⌋
And the foremen of the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
World English Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?