Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 4:14
02734
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
And was kindled
Verb
0639
’ap̄
אַ֨ף
the anger
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
Noun
04872
bə·mō·šeh,
בְּמֹשֶׁ֗ה
against Moses
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and he said
Verb
03808
hă·lō
הֲלֹ֨א
not [is]
Adverb
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֤ן
Aaron
Noun
0251
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֙יךָ֙
your brother
Noun
03881
hal·lê·wî,
הַלֵּוִ֔י
the Levite
Adjective
03045
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֕עְתִּי
I know
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
01696
ḏab·bêr
דַבֵּ֥ר
can speak
Verb
01696
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֖ר
speak well
Verb
01931
hū;
ה֑וּא
he
Pronoun
01571
wə·ḡam
וְגַ֤ם
And also
Adverb
02009
hin·nêh-
הִנֵּה־
behold
Particle
01931
hū
הוּא֙
he
Pronoun
03318
yō·ṣê
יֹצֵ֣א
comes forth
Verb
07125
liq·rā·ṯe·ḵā,
לִקְרָאתֶ֔ךָ
to meet you
Noun
07200
wə·rā·’ă·ḵā
וְרָאֲךָ֖
when he sees you
Verb
08056
wə·śā·maḥ
וְשָׂמַ֥ח
then he will be glad
Adjective
03820
bə·lib·bōw.
בְּלִבּֽוֹ׃
in his heart
Noun
Aleppo Codex
ויחר אף יהוה במשה ויאמר הלא אהרן אחיך הלוי ידעתי־כי דבר ידבר הוא וגם הנה הוא יצא לקראתך וראך ושמח בלבו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּֽחַר־אַ֙ף יְהוָ֜ה בְּמֹשֶׁ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ הֲלֹ֙א אַהֲרֹ֤ן אָחִ֙יךָ֙ הַלֵּוִ֔י יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־דַבֵּ֥ר יְדַבֵּ֖ר ה֑וּא וְגַ֤ם הִנֵּה־הוּא֙ יֹצֵ֣א לִקְרָאתֶ֔ךָ וְרָאֲךָ֖ וְשָׂמַ֥ח בְּלִבֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויחר אף יהוה במשׁה ויאמר הלא אהרן אחיך הלוי ידעתי כי דבר ידבר הוא וגם הנה הוא יצא לקראתך וראך ושׂמח בלבו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽחַר־אַ֙ף יְהוָ֜ה בְּמֹשֶׁ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ הֲלֹ֙א אַהֲרֹ֤ן אָחִ֙יךָ֙ הַלֵּוִ֔י יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־דַבֵּ֥ר יְדַבֵּ֖ר ה֑וּא וְגַ֤ם הִנֵּה־הוּא֙ יֹצֵ֣א לִקְרָאתֶ֔ךָ וְרָאֲךָ֖ וְשָׂמַ֥ח בְּלִבֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ θυμωθεὶς ὀργῇ κύριος ἐπὶ Μωυσῆν εἶπεν οὐκ ἰδοὺ Ααρων ὁ ἀδελφός σου ὁ Λευίτης ἐπίσταμαι ὅτι λαλῶν λαλήσει αὐτός σοι· καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἐξελεύσεται εἰς συνάντησίν σοι καὶ ἰδών σε χαρήσεται ἐν ἑαυτῷ.
Berean Study Bible
Then the LORD''s anger burned against Moses, and He said, "Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well, and he is now on his way to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
Then the LORD''s anger burned against Moses, and He said, "Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well, and he is now on his way to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
English Standard Version
Then the anger of the Lord was kindled against Moses and he said Is there not Aaron your brother the Levite I know that he can speak well Behold he is coming out to meet you and when he sees you he will be glad in his heart
Then the anger of the Lord was kindled against Moses and he said Is there not Aaron your brother the Levite I know that he can speak well Behold he is coming out to meet you and when he sees you he will be glad in his heart
Holman Christian Standard Version
Then the Lord's anger burned against Moses, and He said, "Isn't Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, he is on his way now to meet you. He will rejoice when he sees you.
Then the Lord's anger burned against Moses, and He said, "Isn't Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, he is on his way now to meet you. He will rejoice when he sees you.
King James Version
And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said (8799), Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well (8763). And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said (8799), Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well (8763). And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
Lexham English Bible
⌊And Yahweh was angry with⌋Is there not Aaron your brother the Levite? I know that he certainly can speak, and also there he is coming out to meet you, and when he sees you, he will rejoice in his heart.
⌊And Yahweh was angry with⌋Is there not Aaron your brother the Levite? I know that he certainly can speak, and also there he is coming out to meet you, and when he sees you, he will rejoice in his heart.
New American Standard Version
Then the anger of the Lord burned against Moses, and He said, "Is there not your brother Aaron the Levite? I know that he speaks fluently. And moreover, behold, he is coming out to meet you; when he sees you, he will be glad in his heart.
Then the anger of the Lord burned against Moses, and He said, "Is there not your brother Aaron the Levite? I know that he speaks fluently. And moreover, behold, he is coming out to meet you; when he sees you, he will be glad in his heart.
World English Bible
The anger of Yahweh was kindled against Moses, and he said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes out to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
The anger of Yahweh was kindled against Moses, and he said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes out to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.