Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 36:5
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְרוּ֙
And they spoke
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
Noun
0559
lê·mōr,
לֵּאמֹ֔ר
saying
Verb
07235
mar·bîm
מַרְבִּ֥ים
much more
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
The people
Noun
0935
lə·hā·ḇî;
לְהָבִ֑יא
bring
Verb
01767
mid·dê
מִדֵּ֤י
than enough
Preposition
05656
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָֽעֲבֹדָה֙
for the service
Noun
04399
lam·mə·lā·ḵāh,
לַמְּלָאכָ֔ה
of the work
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06680
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
commanded
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
06213
la·‘ă·śōṯ
לַעֲשֹׂ֥ת
to make
Verb
0853
’ō·ṯāh.
אֹתָֽהּ׃
us
Accusative
Aleppo Codex
ויאמרו אל משה לאמר מרבים העם להביא מדי העבדה למלאכה אשר צוה יהוה לעשת אתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֣ה לֵּאמֹ֔ר מַרְבִּ֥ים הָעָ֖ם לְהָבִ֑יא מִדֵּ֤י הָֽעֲבֹדָה֙ לַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אל משׁה לאמר מרבים העם להביא מדי העבדה למלאכה אשׁר צוה יהוה לעשׂת אתה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֣ה לֵּאמֹ֔ר מַרְבִּ֥ים הָעָ֖ם לְהָבִ֑יא מִדֵּ֤י הָֽעֲבֹדָה֙ לַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν πρὸς Μωυσῆν ὅτι πλῆθος φέρει ὁ λαὸς παρὰ τὰ ἔργα, ὅσα συνέταξεν κύριος ποιῆσαι.
Berean Study Bible
and said to Moses ..., "The people are bringing more than enough for doing the work - the LORD has commanded us to do."
and said to Moses ..., "The people are bringing more than enough for doing the work - the LORD has commanded us to do."
English Standard Version
and said to Moses The people bring much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do
and said to Moses The people bring much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do
Holman Christian Standard Version
and said to Moses, "The people are bringing more than is needed for the construction of the work the Lord commanded to be done."
and said to Moses, "The people are bringing more than is needed for the construction of the work the Lord commanded to be done."
King James Version
And they spake unto Moses, saying (8800), The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make (8800).
And they spake unto Moses, saying (8800), The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make (8800).
Lexham English Bible
And they said to Moses, saying, "The people are ⌊bringing more⌋⌊to be done⌋
And they said to Moses, saying, "The people are ⌊bringing more⌋⌊to be done⌋
New American Standard Version
and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded {us} to perform."
and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded {us} to perform."
World English Bible
They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make."
They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make."