Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 36:6
06680
way·ṣaw
וַיְצַ֣ו
And gave command
Verb
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
Noun
05674
way·ya·‘ă·ḇî·rū
וַיַּעֲבִ֨ירוּ
and was circulated
Verb
06963
qō·wl
ק֥וֹל
a proclamation
Noun
04264
bam·ma·ḥă·neh
בַּֽמַּחֲנֶה֮
throughout the camp
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Verb
0376
’îš
אִ֣ישׁ
man
Noun
0802
wə·’iš·šāh,
וְאִשָּׁ֗ה
nor women
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
06213
ya·‘ă·śū-
יַעֲשׂוּ־
let make
Verb
05750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
any more
04399
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָ֖ה
work
Noun
08641
liṯ·rū·maṯ
לִתְרוּמַ֣ת
for the contributions
Noun
06944
haq·qō·ḏeš;
הַקֹּ֑דֶשׁ
of the sanctuary
Noun
03607
way·yik·kā·lê
וַיִּכָּלֵ֥א
and were restrained
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Noun
0935
mê·hā·ḇî.
מֵהָבִֽיא׃
from bringing [more]
Verb
Aleppo Codex
ויצו משה ויעבירו קול במחנה לאמר איש ואשה אל יעשו עוד מלאכה לתרומת הקדש ויכלא העם מהביא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְצַ֣ו מֹשֶׁ֗ה וַיַּעֲבִ֙ירוּ קֹ֥ול בַּֽמַּחֲנֶה֮ לֵאמֹר֒ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֗ה אַל־יַעֲשׂוּ־עֹ֛וד מְלָאכָ֖ה לִתְרוּמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וַיִּכָּלֵ֥א הָעָ֖ם מֵהָבִֽיא׃
Masoretic Text (1524)
ויצו משׁה ויעבירו קול במחנה לאמר אישׁ ואשׁה אל יעשׂו עוד מלאכה לתרומת הקדשׁ ויכלא העם מהביא
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֣ו מֹשֶׁ֗ה וַיַּעֲבִ֙ירוּ קֹ֥ול בַּֽמַּחֲנֶה֮ לֵאמֹר֒ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֗ה אַל־יַעֲשׂוּ־עֹ֛וד מְלָאכָ֖ה לִתְרוּמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וַיִּכָּלֵ֥א הָעָ֖ם מֵהָבִֽיא׃
Greek Septuagint
καὶ προσέταξεν Μωυσῆς καὶ ἐκήρυξεν ἐν τῇ παρεμβολῇ λέγων ἀνὴρ καὶ γυνὴ μηκέτι ἐργαζέσθωσαν εἰς τὰς ἀπαρχὰς τοῦ ἁγίου· καὶ ἐκωλύθη ὁ λαὸς ἔτι προσφέρειν.
Berean Study Bible
After Moses had given an order, they sent a proclamation throughout the camp: ... "No man or woman should make anything else as an offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing more,
After Moses had given an order, they sent a proclamation throughout the camp: ... "No man or woman should make anything else as an offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing more,
English Standard Version
So Moses gave command and word was proclaimed throughout the camp Let no man or woman do anything more for the contribution for the sanctuary So the people were restrained from bringing
So Moses gave command and word was proclaimed throughout the camp Let no man or woman do anything more for the contribution for the sanctuary So the people were restrained from bringing
Holman Christian Standard Version
After Moses gave an order, they sent a proclamation throughout the camp: "Let no man or woman make anything else as an offering for the sanctuary." So the people stopped.
After Moses gave an order, they sent a proclamation throughout the camp: "Let no man or woman make anything else as an offering for the sanctuary." So the people stopped.
King James Version
And Moses gave commandment (8762), and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying (8800), Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing (8687).
And Moses gave commandment (8762), and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying (8800), Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing (8687).
Lexham English Bible
And Moses commanded, and they ⌊proclaimed the message⌋
And Moses commanded, and they ⌊proclaimed the message⌋
New American Standard Version
So Moses issued a command, and a proclamation was circulated throughout the camp, saying, "Let no man or woman any longer perform work for the contributions of the sanctuary." Thus the people were restrained from bringing {any more.}
So Moses issued a command, and a proclamation was circulated throughout the camp, saying, "Let no man or woman any longer perform work for the contributions of the sanctuary." Thus the people were restrained from bringing {any more.}
World English Bible
Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.
Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.