Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 33:11
01696
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּ֨ר
And spoke
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
Noun
06440
pā·nîm
פָּנִ֣ים
face
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06440
pā·nîm,
פָּנִ֔ים
face
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Particle
01696
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֥ר
speaks
Verb
0376
’îš
אִ֖ישׁ
a man
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07453
rê·‘ê·hū;
רֵעֵ֑הוּ
his friend
Noun
07725
wə·šāḇ
וְשָׁב֙
And he turned again
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
04264
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
the camp
Noun
08334
ū·mə·šā·rə·ṯōw
וּמְשָׁ֨רְת֜וֹ
but his servant
Verb
03091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
Noun
01121
bin-
בִּן־
the son
Noun
05126
nūn
נוּן֙
of Nun
Noun
05288
na·‘ar,
נַ֔עַר
a young man
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
04185
yā·mîš
יָמִ֖ישׁ
departed
Verb
08432
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
out of
Noun
0168
hā·’ō·hel.
הָאֹֽהֶל׃
the tent
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ודבר יהוה אל משה פנים אל פנים כאשר ידבר איש אל רעהו ושב אל המחנה ומשרתו יהושע בן נון נער לא ימיש מתוך האהל {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדִבֶּ֙ר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ פָּנִ֣ים אֶל־פָּנִ֔ים כַּאֲשֶׁ֛ר יְדַבֵּ֥ר אִ֖ישׁ אֶל־רֵעֵ֑הוּ וְשָׁב֙ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וּמְשָׁ֙רְתֹ֜ו יְהֹושֻׁ֤עַ בִּן־נוּן֙ נַ֔עַר לֹ֥א יָמִ֖ישׁ מִתֹּ֥וךְ הָאֹֽהֶל׃ ס
Masoretic Text (1524)
ודבר יהוה אל משׁה פנים אל פנים כאשׁר ידבר אישׁ אל רעהו ושׁב אל המחנה ומשׁרתו יהושׁע בן נון נער לא ימישׁ מתוך האהל
Westminster Leningrad Codex
וְדִבֶּ֙ר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ פָּנִ֣ים אֶל־פָּנִ֔ים כַּאֲשֶׁ֛ר יְדַבֵּ֥ר אִ֖ישׁ אֶל־רֵעֵ֑הוּ וְשָׁב֙ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וּמְשָׁ֙רְתֹ֜ו יְהֹושֻׁ֤עַ בִּן־נוּן֙ נַ֔עַר לֹ֥א יָמִ֖ישׁ מִתֹּ֥וךְ הָאֹֽהֶל׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἐνώπιος ἐνωπίῳ, ὡς εἴ τις λαλήσει πρὸς τὸν ἑαυτοῦ φίλον. καὶ ἀπελύετο εἰς τὴν παρεμβολήν, ὁ δὲ θεράπων Ἰησοῦς υἱὸς Ναυη νέος οὐκ ἐξεπορεύετο ἐκ τῆς σκηνῆς.
Berean Study Bible
Thus the LORD would speak to Moses face to face, as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his young assistant Joshua son of Nun would not leave vvv the tent.
Thus the LORD would speak to Moses face to face, as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his young assistant Joshua son of Nun would not leave vvv the tent.
English Standard Version
Thus the Lord used to speak to Moses face to face as a man speaks to his friend When Moses turned again into the camp his assistant Joshua the son of Nun a young man would not depart from the tent
Thus the Lord used to speak to Moses face to face as a man speaks to his friend When Moses turned again into the camp his assistant Joshua the son of Nun a young man would not depart from the tent
Holman Christian Standard Version
The Lord spoke with Moses face to face, just as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent.
The Lord spoke with Moses face to face, just as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent.
King James Version
And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
Lexham English Bible
And Yahweh would speak to Moses face to face, as a man speaks to his neighbor. And he would return to the camp, and his assistant Joshua the son of Nun, a young man, did not leave the middle of the tent.
And Yahweh would speak to Moses face to face, as a man speaks to his neighbor. And he would return to the camp, and his assistant Joshua the son of Nun, a young man, did not leave the middle of the tent.
New American Standard Version
Thus the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.
Thus the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.
World English Bible
Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent.
Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent.