Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 32:35
05062
way·yig·gōp̄
וַיִּגֹּ֥ף
And plagued
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Noun
05921
‘al
עַ֚ל
upon
Preposition
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
06213
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
they made
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05695
hā·‘ê·ḡel,
הָעֵ֔גֶל
the calf
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
made
Verb
0175
’a·hă·rōn.
אַהֲרֹֽן׃
Aaron
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויגף יהוה את העם על אשר עשו את העגל אשר עשה אהרן {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּגֹּ֥ף יְהוָ֖ה אֶת־הָעָ֑ם עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ אֶת־הָעֵ֔גֶל אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אַהֲרֹֽן׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויגף יהוה את העם על אשׁר עשׂו את העגל אשׁר עשׂה אהרן
Westminster Leningrad Codex
וַיִּגֹּ֥ף יְהוָ֖ה אֶת־הָעָ֑ם עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ אֶת־הָעֵ֔גֶל אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אַהֲרֹֽן׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπάταξεν κύριος τὸν λαὸν περὶ τῆς ποιήσεως τοῦ μόσχου, οὗ ἐποίησεν Ααρων.
Berean Study Bible
And the LORD - sent a plague on the people because of what they had done - with the calf that Aaron had made.
And the LORD - sent a plague on the people because of what they had done - with the calf that Aaron had made.
English Standard Version
Then the Lord sent a plague on the people because they made the calf the one that Aaron made
Then the Lord sent a plague on the people because they made the calf the one that Aaron made
Holman Christian Standard Version
And the Lord inflicted a plague on the people for what they did with the calf Aaron had made.
And the Lord inflicted a plague on the people for what they did with the calf Aaron had made.
King James Version
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made (8804).
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made (8804).
Lexham English Bible
And Yahweh afflicted the people because they had made the bull calf that Aaron had made.
And Yahweh afflicted the people because they had made the bull calf that Aaron had made.
New American Standard Version
Then the Lord smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made.
Then the Lord smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made.
World English Bible
Yahweh struck the people, because they made the calf, which Aaron made.
Yahweh struck the people, because they made the calf, which Aaron made.